Samsung Digimax I6 User Manual Portuguese (8.18 MB)

DIGIMAX I6 Language

Download Samsung Digimax I6 User Manual Portuguese (8.18 MB)

Sponsored links


Download Request Is In Process

Manual do usuário - Page 1

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera. Manual do usuário PORTUGUÊS

..

Use esta câmera na seguinte ordem - Page 2

Instruções Conhecendo a câmera ң 1 ң ƈ Use esta câmera na seguinte ordem Configure o driver da câmera Tire uma foto Insira o cabo USB Verifique a alimentação da câmera Verifique o [Disco Removível] Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 75) Tire uma foto (pág. 14) Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 78) Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão..

Perigo - Page 3

Perigo ң 2 ң AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. ƈ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém. ƈ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo: Ү Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente. Ү Há a possibilidade de lesão proveniente das p..

Dando pausa durante a gravação de voz - Page 4

ң 3 ң Cuidado Indice Pronto CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados. ƈ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões. Ү Utilize baterias com a especificação correta para a câmera. Ү Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. Ү Não insira as baterias com as polaridades reversas. ƈ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanenteme..

Conectando um dispositivo externo (USB) - Page 5

Indice ң 4 ң ƃ Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera. 30 ƈ Como usar o menu 31 ƈ Modo 31 ƈ Modo definido 32 ƈ Tamanho 32 ƈ Qualidade/ Freqüência de imagem 33 ƈ Medição 33 ƈ Tomada contínua 34 ƈ Nitidez 34 ƈ Informação OSD (em exibição na tela) 34 ƃ Iniciar o modo de reprodução 35 ƈ Reproduzindo uma imagem parada 35 ƈ Reproduzindo um clipe de filme 35 ƈ Função de captura do clipe de filme 35 ƈ Recorte de filme na câmera 36 ƈ Reproduzindo uma voz gravada 36 ƃ Indicador do monitor LCD 37 ƃ Usando os botões da câmera para ajustá-la ..

Diagrama do sistema - Page 6

Diagrama do sistema Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto. CD do software (veja pág. 74 e 75) Cordão Manual do usuário, Garantia do produto Bolsa Cartão de memória SD/MMC (veja pág. 10) Impressora compatível com DPOF (veja pág. 47) Bateria recarregável (SLB-0837) Suporte Adaptador de suporte adaptador para tripe' Impressora compatível com PictBridge (veja pág. 49) Com..

Identificação de recursos - Page 7

ң 6 ң Identificação de recursos Frente e parte superior Botão de alimentação Flash Lente de zoom 3X óptico/ Cobertura da lente Botão de modo ASR/ Botão Segurar Alto-falante Microfone Botão do obturador Lâmpada do temporizador / luz de Foco Automático Monitor LCD Botão de modo Reprodução/ Botão da impressora Botão M(Modo) Botão E (Efeitos) Tomada do fone de ouvido Cordão Luz de status da câmera Botão de Zoom/ Miniatura/ Volume Botão de 5 funções Botão +/- , botão EXCLUIR Parte traseira

..

Identificação de recursos - Page 8

ң 7 ң Identificação de recursos Fundo/ Botão de 5 funções Suporte (opcional) adaptador para tripe' ƈ É possível recarregar sua bateria, transferir a imagem capturada para imprimir e baixar as imagens com o suporte. (Consulte as páginas 9, 49 e 78) Terminal de conexão da câmera Porta USB Terminal de conexão AV Terminal de conexão DC ƈ A câmera pode ser anexada a um tripé com este suporte. Botão Mensagem de voz/ Gravação de voz/ ACIMA Botão FLASH/ ESQUERDO Botão MENU/ OK Botão TEMPORIZADOR/ DIREITO Botão Macro/ ABAIXO, Botão Reprodução e Pausa ƃ Anexando a câmera..

Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos - Page 9

ң 8 ң Identificação de recursos Conectando à fonte de alimentação ƈ Lâmpada do temporizador ƈ Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-0837) fornecida com a câmera. Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera. ƈ Insira a bateria conforme mostrado - Se a câmera não ligar após colocar a bateria, verifique se esta foi inserida na polaridade correta (+/-). - Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto pode causar danos à tampa do compartimento de bateria. Ícone Status Descrição Piscando Durante..

Conectando à fonte de alimentação - Page 10

ң 9 ң Conectando à fonte de alimentação Antes de ligar a câmera com um carregador AC, insira a bateria recarregável que foi carregada por mais de 10 minutos com a câmera desligada. Se tiver acesso à fonte de suprimento, usando um carregador AC permite que a câmera seja usada por um longo período de tempo. Usando o carregador AC ƃ Assegure-se de que nem a câmera nem o carregador entre em contato com água ou materiais metálicos pois isto pode causar danos à câmera e ao carregador AC. ƃ Certifique-se de que utiliza o carregador AC com a especificação correta para a câmera...

Instruções sobre como usar o cartão de memória. - Page 11

ң 10 ң Conectando à fonte de alimentação Instruções sobre como usar o cartão de memória. ƃ O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung. ƃ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão. Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto. ƃ Não armazene o cartão de memória em uma ambiente com fortes campos eletrônicos ou magnéticos,por exemplo p..

Instruções sobre como usar o cartão de memória. - Page 12

Instruções sobre como usar o cartão de memória. [Cartão de memória SD (Secure Digital)] Chave de proteção contra escrita Rótulo Pinos do cartão ƈ A câmera usa cartões de memória SD e MMC (cartões multimídia). Alguns cartões não são compatíveis de acordo com o fabricante do cartão de memória e o tipo de cartão de memória. Consulte o manual anexo sobre o uso de cartões MMC. O cartão de memória SD possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Ao deslizar a chave na parte inferior do cartão de memó..

Quando utilizar a câmera pela primeira vez - Page 13

ң 12 ң Quando utilizar a câmera pela primeira vez ƈ Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera. ƃ Para ajustar a data, hora e tipo de data 1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o botão ACIMA/ABAIXO e pressionar o botão DIREITO. 2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDO/ DIREITO. Botão DIREITO : seleciona ANO/ MÊS/ DIA/ HORA/ MINUTO/ TIPO DE..

Enquadramento de foco automático - Page 14

ң 13 ң Indicador do monitor LCD ƈ O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções. N ŭ . Descrição Ícone Página 2 Bateria pág.8 3 Tomada contínua pág.34 4 Flash pág.20 5 Temporizador pág.22 6 Macro pág.19 7 Medição pág.33 8 Indicador de cartão inserido - 9 Enquadramento de foco automático - 10 Aviso de movimento da câmera pág.17 Modo de gravação 1 pág.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 21 20 18 17 16 15 14 13 12 N ŭ . Descrição Ícone Página 11 Data/ Hora 2006/01/10 01:00 PM pág.55 12 Compensação de exposição pág.25 13 Equilíbrio de b..

Pressionando o botão M (Modo) - Page 15

ң 14 ң ƃ Alterando o modo de gravação: Se o menu [PAR/FILME/PMP] foi selecionado 1. Será exibido um modo de gravação usado logo antes. 2. Pressione o botão M (MODO) localizado na parte traseira da câmera e o modo de gravação mudará para modo de clipe de filme. 3. Pressione duas vezes o botão M (MODO) e um modo de imagem parada selecionado no menu [MODO DEFINIDO] será escolhido. ƃ Alterando o modo de gravação: Se o menu [TELA CHEIA] foi selecionado 1. Será exibido um modo de gravação usado logo antes. 2. Pressione o botão M (Modo) localizado na parte traseira da câmera..

Iniciando o modo de gravação - Page 16

ң 15 ң ƈ Como usar o modo Auto Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário. 1. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD. 2. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem. ƃ Se o enquadramento de foco automático ficar vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar o objeto. INFORMAÇÃO ƈ Como usar o modo de Clipe de Filme Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capa..

[Dando pausa na gravação de voz] - Page 17

Iniciando o modo de gravação ң 16 ң ƈ Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento) Em condições precárias de luz, o modo ASR será útil para obter uma boa imagem sem o uso de um flash. Como as crianças são sensíveis ao uso de flash, esta é uma função adequada para tirar fotos de crianças. 1. Pressione o botão do modo ASR 2. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem. ſ Consulte a página 23 para obter mais informações sobre a função ASR. ƈ Como usar o modo Programa A seleção do modo automático irá ajustar a câmera ..

Itens a se observar quando as fotos são tiradas - Page 18

ң 17 ң Itens a se observar quando as fotos são tiradas ƈ Apertando o botão do obturador pela metade. Aperte levemente o botão do obturador para confirmar o foco e o carregamento da bateria do flash. Aperte o botão do obturador até o fim para tirar a foto. [Apertar levemente o botão do obturador] [Apertar o botão do obturador] ƈ O tempo de gravação pode variar dependendo das condições de tomada e ajustes da câmera. ƈ Quando o modo Flash Desligado ou Sincronização Lenta for selecionado em condições precárias de luz, o indicador do aviso de movimento de câmera ( ) poder..

Gravação de voz ( - Page 19

ң 18 ң Botão ZOOM W/T ƃ Como usar o botão de zoom - Esta câmera possui um zoom óptico de 3X e uma função de zoom digital de 5X. Usar ambos oferecerá um índice de zoom total de 15X. - Pressione o botão ZOOM T. Isto irá fazer um zoom para o objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais perto. - Pressione o botão ZOOM W. Isto irá fazer um zoom para fora do objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais longe. - O zoom digital não constitui um aumento óptico, mas sim um aumento de software. Zoom óptico Zoom digital ƃ Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo ..

[Foco automático - sem ícone] - Page 20

ң 19 ң Botão Macro( ) / Abaixo ƈ Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão ABAIXO opera como um botão de direção. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no monitor LCD. [Foco automático - sem ícone] [Super macro ( )] [Macro Auto ( )] [Macro ( )] ƈ Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele) (Unidade : cm) X O X O X O O X O X O X O O O O CENA Modo Macro auto Supermacro Mac..

[Selecionando o flash automático] - Page 21

ң 20 ң Trava de foco ƈ Para focalizar o objeto colocado fora do centro, use a função de trava de foco. ƃ Usando a trava de foco 1. Certifique-se de que o objeto está no centro do quadro de foco automático. 2. Pressione o botão OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira. 3. Com o botão OBTURADOR ainda pressionado apenas pela metade, mova a câmera para recompor sua imagem confo..

Guia Menu - Page 22

ң 21 ң Flash ( )/ botão Esquerdo ƃ Indicador do modo flash ƃ Modo de flash disponível, pelo modo de gravação X X O X X X X X X X X X X O X O O X O O X X X X X X X X X X O X X X X X X X X O X X X X O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O O O O X O X X O O O O O X X X X X X X X Guia Menu Modo flash Descrição Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera irá operar automaticamente. Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a função de redução de olho vermelho. O flash dispara independentem..

Pressionando o botão MENU - Page 23

ң 22 ң MENU/ botão OK Botão M (Modo) Botão Temporizador ( ) / Direito ƈ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão Direito o cursor se move para a guia direita. O botão Direito também pode ser usado para mover-se para um submenu para selecionar um ajuste diferente. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão Direito opera como o temporizador. Esta função é usada quando o fotógrafo também deseja participar da imagem. ƃ No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador de 10 segundos. ƃ Quando selecionar o temporizador de 2 segundos com flas..

Modo de câmera disponível - Page 24

ң 23 ң Botão ASR Botão +/- ƈ Pressionar este botão selecionará o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento). ƈ O botão +/- pode ser usado para ajustar os valores de RGB, ISO, equilíbrio de branco, compensação da exposição e velocidade do obturador de longo tempo. ƈ Quando ASR é selecionado, o valor de ISO é fixado como AUTO e o valor de Exposição é fixado como 0.0 EV. ſ Se o menu não for selecionado no menu de Efeito Especial (Cor), o menu RGB não pode ser selecionado. CAPTURANDO! Menu principal Submenu Modo de câmera disponível RGB R (ve..

Botão +/- - Page 25

ң 24 ң Botão +/- ƈ ISO : A sensibilidade ISO pode ser selecionada quando as fotos estiverem sendo tiradas. A velocidade ou sensibilidade específica à luz de uma câmera é classificada pelos números ISO. ƃ Selecionando uma sensibilidade ISO 1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone ISO ( ). 2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para selecionar o valor desejado da sensibilidade ISO. - AUTO : A sensibilidade da câmera é alterada automaticamente por variáveis tais como valor de iluminação ou brilho do objeto. - 50, 100, 200, 400 : Quanto..

Velocidade do obturador - Page 26

ң 25 ң Botão +/- ƃ Usando o Equilíbrio de Branco Personalizado 1. Selecione o menu PERSON. ( ) do equilíbrio do branco. 2. Coloque uma folha branca em frente à câmera para que o monitor LCD mostre apenas branco, e então aperte o botão do OBTURADOR. 3. Seu valor de equilíbrio de branco padrão será armazenado. - O valor do balanço do branco padrão sera aplicado, iniciando com a próxima imagem que tirar. - O equilíbrio de branco configurado pelo usuário permanecerá efetivo até que seja substituído. [Papel branco] Mesure:Shutter ƈ Compensação da exposição : Esta câmer..

[Modo imagem parada] - Page 27

Botão E (Efeitos) ң 26 ң ƈ Ao usar o processador digital da câmera, é possível adicionar efeitos especiais às imagens. 1. Pressione o botão E nos modos de câmera disponíveis e selecione o menu . 2. Selecione um submenu desejado ao apertar o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK. : Nenhum efeito é acrescentado à imagem : Preto e Branco : Tom sépia : Tom vermelho : Tom verde : Tom azul : Imagem em negativo 3. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem. ƈ É possível adicionar efeitos especiais às imagens ao utilizar este botão. ƈ Efeitos disponíveis por mo..

Botão E (Efeitos) - Page 28

ң 27 ң ƈ É possível destacar o objeto de seu ambiente. O objeto ficará nítido e em foco enquanto deixa o restante fora de foco. 1. Pressione o botão E nos modos de câmera disponíveis com exceção dos modos Clipe de Filme e Auto e selecione o menu . 2. Selecione um submenu desejado ao apertar o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK. Enquadramentos de foco pré-definidos DESTACAR Botão E (Efeitos) 3. O enquadramento de foco pré-definido aparecerá. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem 3. Para selecionar a posição do enquadramento de foco, pressione novame..

[Após obter a 2ª foto novamente] - Page 29

ң 28 ң ƃ Alterando uma parte do composite Antes de obter a última foto em composite, parte da foto em composite pode ser alterada. Após obter a última foto em composite, parte da foto em composite pode ser alterada. [Antes de obter a 3ª foto] [Voltando para a 2ª foto] TIR. FOTO:SH EXCL.:+/- TIR. FOTO:SH EXCL.:+/- [Após obter a 4ª foto] [Voltando para a 2ª foto] [Excluindo a 2ª foto] Apertando o botão do obturador [A imagem final] [Após obter a 2ª foto novamente] Salvar : OK EXCL.:+/- Salvar : OK EXCL.:+/- Botão E (Efeitos) Tomada em Composite ƈ Podem ser combinadas de 2 a 4..

Botão E (Efeitos) - Page 30

ң 29 ң Botão E (Efeitos) Quad. Foto ƈ É possível adicionar 9 tipos de bordas, tipo moldura, em uma imagem parada que deseja capturar. 1. Pressione o botão E nos modos de câmera disponíveis com exceção dos modos Clipe de Filme e Auto e selecione o menu . 2. Selecione um submenu desejado ao apertar o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK. Estabilizador de quadros de clipe de filme ƈ Esta função o auxilia a estabilizar as imagens capturadas durante a gravação de filme. 1.Pressione o botão E no modo de Clipe de Filme e selecione o menu . 2. Selecione um submenu desejado a..

(Clipe de filme) - Page 31

ң 30 ң Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera. ƈ O menu do monitor LCD pode ser usado para configurar funções de gravação. ƈ Os itens indicados por. constituem configurações padrão (pré-definidas). ſ Os menus estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. Guia Menu Menu principal Submenu Modo ionamento da câmera Página PAR/FILME/PMP TELA CHEIA AUTO PROGRAMA FILME NOITE RETRATO CRIANÇAS PAISAGEM CLOSE-UP pág.32 TEXTO POR SOL NASCER SOL LUZ FUNDO FOGO ARTIFICIO PRAIA&NEVE 2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 - 640X480..

Como usar o menu - Page 32

ң 31 ң Como usar o menu Modo 1. Ligue a câmera e pressione o botão MENU. Aparece um menu para cada modo de câmera. Porém, não há menu para o modo Gravação de Voz ( ). 2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para navegar pelos menus. 3. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para selecionar um submenu. 4. Selecione um submenu e então o valor que definiu será salvo. Pressione o botão MENU e o menu desaparecerá. ƈ A opção desejada pode ser selecionada pelo botão M (Mode) localizado na parte traseira da câmera e menu [MODO], [MODO DEFINIDO]. Consulte as páginas 59 para obter mais in..

640X480 320X240 160X128 - Page 33

ң 32 ң Modo definido Tamanho ƈ O modo de gravação desejado pode ser selecionado. [AUTO] : Use este para tomada de imagens paradas (básicas). [PROGRAMA] : Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor da abertura e a velocidade do obturador. [FILME] : Para obter um clipe de filme [NOITE] : Use este modo para obter tomadas de imagens paradas à noite ou no escuro. [RETRATO] : Para tirar foto de uma pessoa. [CRIANÇAS] : Para tirar foto de objetos que se movem com rapidez, como crianças por exemplo. [PAISAGEM] : Para tirar fotos de cenários distantes. [CLO..

Qualidade/ Freqüência de imagem - Page 34

Qualidade/ Freqüência de imagem ң 33 ң ƃ Este formato de arquivo está em conformidade com o sistema DCF (regra de design para sistema de arquivos de câmera). INFORMAÇÃO ƈ Pode-se selecionar a taxa de compressão apropriada para a aplicação das imagens capturadas. Quanto maior a taxa de compressão, mais baixa é a qualidade da foto. [modo IMAGEM PARADA] [Modo CLIPE DE FILME] QUALID. S. FINO FINO NORMAL FREQ. IMAGEM ±².8; ³´.8; Medição ƈ Caso não consiga obter as condições de exposição adequadas, o método de medição pode ser alterado para tirar fotos mais claras. -..

Informação OSD (em exibição na tela) - Page 35

ң 34 ң Nitidez Tomada contínua Informação OSD (em exibição na tela) ƈ Pode-se ajustar a nitidez da foto a ser tirada. O efeito de nitidez não pode ser verificado no monitor LCD antes de tirar uma foto, porque esta função é aplicada somente quando a imagem capturada é armazenada na memória. - LEVE : As bordas da imagem são suavizadas. Este efeito é adequado para edição de imagens no computador. - NORMAL : As bordas da imagem são nítidas. Este efeito é adequado para impressão. - VÍVIDO : As bordas da imagem são enfatizadas. As bordas aparecerão nítidas, mas pode ocor..

Iniciar o modo de reprodução - Page 36

ң 35 ң Iniciar o modo de reprodução ƈ Ligue a câmera e selecione o modo de Reprodução ao pressionar botão de modo de reprodução ( ). A câmera pode agora reproduzir as imagens armazenadas na memória. ƈ Se o cartão de memória for inserido na câmera, todas as funções de câmera serão aplicadas somente ao cartão de memória. ƈ Se o cartão de memória não for inserido na câmera, todas as funções de câmera serão aplicadas somente à memória interna. 3. Selecione uma imagem que queira visualizar ao pressionar o botão ESQUERDO/ DIREITO . ſ Pressione e segure o botão..

Iniciando o modo de reprodução - Page 37

ң 36 ң ƈ Recorte de filme na câmera : É possível extrair os quadros desejados do clipe de filme durante a sua reprodução. ƃ Se o tempo de execução for menor do que 10 segundos, o clipe de filme não pode ser recortado. 1. Pressione o botão de Pausa no ponto do clipe de filme onde deseja iniciar a extração. 2. Pressione o botão T. (O ponto inicial não é exibido na barra de status, mas o ponto inicial será marcado.) 3. Pressione o botão Reprodução e Pausa e a faixa extraída será exibida na barra de status. 4. Pressione o botão Reprodução e Pausa mais uma vez no ponto..

Usando os botões da câmera para ajustá-la. - Page 38

ң 37 ң Indicador do monitor LCD ƈ O monitor LCD mostra as informações de tomada da imagem exibida. ƈ No modo Reprodução, os botões da câmera podem ser usados para configurar convenientemente as funções do modo Reprodução. Botão de modo de reprodução ƈ Caso a câmera tenha sido ligada ao apertar o botão de ALIMENTAÇÃO, o botão MODO REPRODUÇÃO pode ser pressionado uma vez para trocar para o modo de Reprodução e pressionado novamente para trocar para o modo de Gravação. ƈ A câmera pode ser ligada com o botão do modo de reprodução. A câmera é ligada no modo de..

[Modo de exibição Miniatura] - Page 39

ң 38 ң ƃ A taxa de ampliação máxima em proporção ao tamanho da imagem. Quadros ( )/ Alargamento ( ) Botão/ Botão de Volume ( ) ƈ Você pode visualizar múltiplas imagens, aumente uma imagem selecionada, e corte e salve uma área selecionada da imagem. ƈ Quando um arquivo de clipe de vídeo, memorizador de voz ou gravador de voz estiver em execução, você pode controlar o volume destes arquivos por este botão. ƃ Exibição de miniatura 1. Enquanto uma imagem é exibida em tela cheia, pressione o botão miniatura. 2. A exibição de miniatura realçará a imagem que estava sen..

[Clipe de filme : Reproduzindo] - Page 40

ң 39 ң Mensagem de voz ( ) / botão Acima ƃ Trimming (recorte) : Parte da imagem que deseja pode ser extraída e salva em separado. 1. Selecione uma imagem que deseja ampliar e aperte o botão de ampliação. 2. Partes diferentes da imagem podem ser visualizadas ao apertar o botão de 5 funções. 3. Pressione o botão MENU e será exibida uma mensagem como é mostrado ao lado. 4. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e o botão OK. [SIM] : A imagem recortada será salva com um novo nome de arquivo e exibida no monitor LCD. [NÃO] : O menu de recorte desaparec..

Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK - Page 41

ң 40 ң Botão E (Efeitos) Reprodução e Pausa ( ) / botão Abaixo Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK ƈ Os botões ESQUERDO/ DIREITO/ MENU /OK ativam o que vem a seguir. - Botão ESQUERDO : Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão ESQUERDO opera como botão de direção. Quando o menu não é exibido, pressione o botão ESQUERDO para selecionar a imagem anterior. - Botão DIREITO : Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão DIREITO opera como botão de direção. Quando o menu não é exibido, pressione o botão DIREITO para selecionar a próxima imagem. - Botão MENU : Qua..

EXCLUIR? - Page 42

ң 41 ң Botão Excluir ( ) Botão de impressora ( ) ƈ Se o menu [USB] estiver definido para [PC], não é possível conectar uma impressora compatível com Pictbridge à câmera através do cabo USB com a mensagem [CONECTAR PC]. Ao conectar o botão de impressora, neste momento é possível conectar o modo de impressão fácil com a mensagem [CONECTAR IMPRESSORA] ˋ Em alguns casos, a câmera pode não conectar-se à impressora, isto dependerá da marca da impressora. ƈ Este botão deleta imagens armazenadas no cartão de memória. 1. Selecione uma imagem que queira excluir ao pressionar..

Ajustando a função de reprodução usando o monitor LCD - Page 43

ң 42 ң Ajustando a função de reprodução usando o monitor LCD ƈ As funções do modo REPRODUÇÃO podem ser alteradas usando o monitor LCD. No modo REPRODUÇÃO, ao pressionar o botão MENU este é exibido no monitor LCD. Os menus que podem ser configurados no modo Reprodução estão indicados a seguir. Para capturar uma imagem após configurar o menu de reprodução, pressione o botão REPRODUÇÃO ou o botão do obturador. Guia Menu Menu principal Submenu Menu secundário Página MOSTRAR REPROD.,REPETIR INTERVALO 1, 3, 5, 10 S OFF SEL. IMAGENS TODAS IMAG. SEL. IMAGENS - TODAS IMAG...

Ajustando a função de reprodução usando o monitor LCD - Page 44

Ajustando a função de reprodução usando o monitor LCD ƈ Este menu está disponível enquanto a câmera estiver conectada a uma impressora que suporta PictBridge (conexão direta à camera, vendido separadamente) com um cabo USB. ң 43 ң ſ Os menus estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. Guia Menu Menu principal Submenu Menu secundário Página UMA - TODAS - NÃO - SIM - AUTO C. POSTAL CARTÃO 4X6 L 2L Letter A4 A3 AUTO CHEIA 1 2 4 8 9 16 ÍNDICE AUTO CONFIGURAR CONFIG. PADRÃO IMAGEM SAÍDA TAMANHO pág.50 pág.50 pág.51 Guia Menu Menu principal Submenu Menu secundário Pági..

Iniciando a exibição de slide - Page 45

ң 44 ң ƃ Configure efeitos da exibição de slides: Efeitos de tela exclusivos podem ser usados para a exibição de slides. 1. Selecione o submenu [EFEITO] ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e o botão DIREITO. 2. Use o botão Acima/ Abaixo para selecionar o tipo de efeito. : Exibição normal. : A imagem é exibida lentamente. : A imagem é exibida lentamente do centro para os lados. : A imagem se move de cima para a esquerda. : A imagem desliza em diagonal do canto superior esquerdo para o canto inferior direito. : A imagem desliza irregularmente. 3. Aperte o botão OK para confirma..

Protegendo imagens - Page 46

ң 45 ң Protegendo imagens ƈ Isto é usado para proteger tomadas específicas contra uma remoção acidental (BLOQ). Também desprotege imagens que foram anteriormente protegidas (DESBLOQ). ƃ Protegendo imagens 1. Selecione um submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão OK. [SEL. IMAGENS] : É exibida uma janela de seleção para uma imagem a ser protegida/ liberada. - Acima/ Abaixo/ Esquerdo/ Direito : Seleciona uma imagem - Botão Zoom W/T : Protege/libera a imagem - Botão OK : As alterações serão salvas e o menu desaparecerá. [TODAS IMAG.] : Protege/ l..

2592X1944 2272X1704 2048X1536 - Page 47

ң 46 ң ƈ Altera a resolução (tamanho) das fotos tiradas. Selecione [IMAG. US.] para salvar uma imagem para ser a imagem inicial. A imagem redimensionada terá um novo nome de arquivo. 1. Selecione um submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão OK. ƃ Somente a resolução dos arquivos comprimidos no formato JPEG 4:2:2 pode ser alterada. ƃ A imagem redimensionada terá um novo nome de arquivo. A imagem [INICIA IMG, APRES. MP3] é armazenada não no cartão de memória mas na memória interna. ƃ Apenas duas imagens [INICIA IMG, APRES. MP3] podem ser salvas. ..

CONFIG : OK - Page 48

ң 47 ң DPOF DPOF: ÍNDICE DPOF: PADRÃO ƈ DPOF (Formato de Ordem de Impressão) permite embutir informações de impressão na pasta MISC do cartão de memória. Selecione as fotos a serem impressas e o número de cópias a imprimir. ƈ O indicador DPOF será exibido no monitor LCD quando for reproduzida uma imagem que possui informação de DPOF. As imagens podem então ser impressas nas impressoras DPOF, ou em um dos muitos laboratórios fotográficos. ƈ Esta função não está disponível para arquivos de clipe de filme e gravação de voz. ƈ Se um cartão de memória não for inse..

DPOF: Tamanho da cópia - Page 49

ң 48 ң DPOF: Tamanho da cópia ƃ Definindo o tamanho de cópia 1. Selecione o menu [TAMANHO] ao apertar os botões ACIMA/ ABAIXO e pressione o botão DIREITO. 2. Selecione um submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão OK. [SEL. IMAG.] : É exibida uma janela de seleção de imagem para alterar o tamanho de impressão. - Acima/ Abaixo/ Esquerdo/ Direito : Seleciona uma imagem. - Botão Zoom W/T : Altera o tamanho da cópia. - Botão OK : As alterações serão salvas e o menu desaparecerá. [TODAS IMAG.] : Altera o tamanho de impressão de todas as imagens sal..

[Usando o cabo USB com o suporte] - Page 50

ƈ Permite copiar os arquivos de imagem, clipes de filme e arquivos de gravação de voz para o cartão de memória. ƃ Copiando para o cartão de memória 1. Selecione um submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão OK. - [NÃO] : Cancela "COPIA". - [SIM] : Todas as imagens, clipes de filme e arquivos de gravação de voz salvos na memória interna são copiados no cartão de memória após a exibição da mensagem [PROCESSANDO!]. Após a conclusão da cópia, a tela voltará ao modo de reprodução. ƃ Quando este menu é selecionado sem inserir um cartão de me..

PictBridge: Seleção de foto - Page 51

ң 50 ң ƃ Ajustando o número de cópias a imprimir - Selecione [UMA] ou [TODAS]. Aparecerá uma tela onde o número de cópias a imprimir pode ser definido, como mostrado abaixo. - Aperte o botão Acima/ Abaixo para selecionar o número de cópias. - Quando [UMA] for selecionado : Use o botão Esquerdo/Direito para selecionar uma outra foto. Após selecionar uma outra foto, selecione o número de cópias para uma outra foto. - Após definir o número de cópias, pressione o botão OK para salvar. - Aperte o botão do Obturador para voltar ao menu sem definir o número de cópias. ƈ AUTO..

Use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o valor de - Page 52

ң 51 ң PictBridge: Configuração de impressão ƈ CONFIG. PADRÃO : Os menus Tamanho de Papel, Formato de Impressão, Tipo de Papel, Qualidade da Impressão, Impressão de Data e Impressão de nomes de arquivos podem ser selecionados para fotos impressas. 1. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para selecionar a guia do menu [CONFIG. PADRÃO]. 2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o valor de submenu desejado e depois pressione o botão DIREITO. 3. Use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o valor de submenu desejado e depois pressione o botão OK. ſ Algumas opções de menu ..

Menu de configuração - Page 53

ң 52 ң ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO P”CCK»… PORTUGUÊS DUTCH DANSK SVENSKA SUOMI BAHASA POLSKI Magyar - - PictBridge: REINICIA ƈ Inicializa configurações alteradas pelo usuário. 1. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para selecionar a guia do menu [REINICIAR]. 2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o valor de submenu desejado e depois pressione o botão OK. Se [NÃO] for selecionado : As configurações não serão reiniciadas. Se [SIM] for selecionado : Todas as configurações de impressão e imagem serão reiniciadas. ſ A configuração pré-definida de..

Menu de configuração - Page 54

Menu de configuração Nome de arquivo ң 53 ң Guia Menu Main menu Submenu Menu secundário Página PC - IMPRESS. - DESAT. - ATIV. - BAIXO - NORMAL - ALTO - NTSC - PAL - VIS. RÁP. DESAT./ 0.5, 1, 3 S - NÃO - SIM - LÂMP. AF LCD SAÍDA VID. REINICIAR pág.56 pág.56 pág.57 pág.57 pág.57 USB pág.56 ſ Os menus estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. ƈ Esta função permite que o usuário selecione o formato para dar nome ao arquivo. [SÉRIE] : Os arquivos novos são nomeados com números que seguem a seqüência anterior, mesmo quando é usado um novo cartão de memória, ou ap..

Desligamento automático - Page 55

ң 54 ң Desligamento automático Idioma ƃ Mesmo se a bateria e o carregador AC forem removidos e inseridos novamente, a configuração de desligamento será preservado. ƃ Note que a função de desligamento automático não irá operar se a câmera estiver no modo PC, exibição de slides, reproduzindo uma gravação de voz, um clipe de vídeo ou um arquivo MP3/ PMP. INFORMAÇÃO ƈ Esta função desliga a câmera após um certo período de tempo para prevenir uma drenagem desnecessária da bateria. [1, 3, 5, 10 MIN] : A alimentação será desligada automaticamente se a câmera não for..

Configurando Data/ Hora/ tipo de Data - Page 56

ң 55 ң ƈ Isto é usado para formatar o cartão de memória. Se [FORMATO] for executado na memória, todas as imagens, incluindo imagens, arquivos MP3 e PMP protegidos serão excluídos. Certifique-se de baixar imagens importantes em seu PC antes de formatar a memória. Se [NÃO] for selecionado : O cartão de memória não será formatado. Pressione duas vezes o botão menu e este desaparecerá. Se [SIM] for selecionado : Uma mensagem [PROCESSANDO!] aparecerá e o cartão de memória será formatado. Se FORMATO for executado no modo de Reprodução, aparecerá uma mensagem [SEM IMAGEM!]...

Conectando um dispositivo externo (USB) - Page 57

ң 56 ң Conectando um dispositivo externo (USB) Som Luz do foco automático Brilho do LCD ƈ Se o som de operação for ajustado para Ativado, vários sons serão ativados para configuração de câmera quando um botão é apertado, de forma que possa ficar ciente do status operacional da câmera. CONFIG. Language FORMATO DAT&HORA IMPRIMIR SOM ATRÁS : ± CONFIG : OK DESAT. BAIXO MEIO ALTO [PC] : Selecione este se quiser conectar a câmera ao computador. Consulte a página 77 para obter instruções sobre como conectar a câmera ao computador. [IMPRESS.]: Selecione este para conectar a..

Selecionando tipo de saída de vídeo - Page 58

ң 57 ң ƈ Se a Visualização Rápida for ativada antes da captura da imagem, a imagem que acabou de ser capturada pode ser vista no monitor LCD durante o tempo definido no ajuste de [VIS. RÁP.]. A visualização rápida somente é possível com imagens paradas. [DESAT.] : A função de visualização rápida não pode ser ativada. [0.5, 1, 3 S] : A imagem capturada é exibida rapidamente durante o tempo selecionado. ƈ Todos os menus da câmera e configurações de funções serão restaurados para seus valores pré-definidos. Porém, os valores para DATA/HORA, IDIOMA e SAÍDA DE VÍDEO..

Configurando o menu MINHA CÂMERA - Page 59

ң 58 ң Som inicial Som do obturador Configurando o menu MINHA CÂMERA Imagem inicial ƈ Podem ser definidos uma imagem e som de inicialização, além do som do obturador. Cada modo de funcionamento da câmera (com exceção dos modos de gravação de voz e MP3/PMP) possui o menu MINHACÂMERA. Os itens indicados por constituem configurações padrão (predefinidas). Guia de menu Menu principal Submenu Página DESAT. LOGO IMAG. US. 1 IMAG. US. 2 DESAT. SOM1 SOM2 SOM3 DESAT. SOM1 OBT SOM2 OBT SOM3 OBT IM. INIC SOM IN. SOM OBT. pág.58 pág.58 pág.58 ſ Os menus estão sujeitos a mudanças ..

Modo MP3 / PMP - Page 60

ң 59 ң Modo MP3 / PMP ƈ Esta câmera possui embutido um programa para MP3 e Portable Media Player. É possível tirar foto, ouvir arquivos MP3 e assistir um clipe de filme (clipe de filme e de vídeo), sempre que quiser. Para usar o modo PMP, é necessário converter o arquivo multimídia com o Digimax Converter. ƈ Para usar funções de MP3 e PMP, os arquivos MP3 e de multimídia precisam ser salvos na memória interna ou no cartão de memória desta câmera. 1. Salve os arquivos desejados no computador. 2. Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB e ligue a câmera. 3. Abra o ..

C;,+E´5W^QM[IUXTMµ[LK - Page 61

ң 60 ң Iniciando o modo MP3 ƃ Alterando o modo: Se o menu [PAR/FILME/PMP] foi selecionado 1. Pressione o botão localizado na parte traseira da câmera. 2. Será exibido um menu como mostrado. [CONTINUA]: memoriza o último quadro parado. Modo MP3 : reproduz a partir do começo do arquivo. Modo PMP : reproduz a partir do último quadro parado [ABRIR]: O menu de navegação será exibido para selecionar um arquivo desejado 3. Selecione um arquivo desejado e pressione o botão OK. E então o arquivo será reproduzido. CONFIRMA: OK CONTINUA ABRIR ƈ O modo MP3 ou PMP pode ser selecionado ao..

Iniciando o modo MP3 - Page 62

ң 61 ң Iniciando o modo MP3 ƃ Alterando o modo: Se o menu [TELA CHEIA] foi selecionado 1. Pressione o botão localizado na parte traseira da câmera. 2. Selecione um modo desejado ao pressionar o botão Esquerdo/Direito. ƃ A função de desligamento automático não irá funcionar se um arquivo estiver sendo reproduzido. ƃ Pressione o botão M (Modo) ou o botão do obturador e o modo de funcionamento de câmera será mudado. ƃ Se houver mais de 100 arquivos na memória, a câmera levará mais tempo para processar o modo MP3/ PMP. ƃ Se não houver operação durante o tempo especifica..

Usando os botões da câmera para ajustá-la. - Page 63

ң 62 ң Indicador do modo MP3/PMP no monitor LCD Usando os botões da câmera para ajustá-la. ƈ O monitor LCD exibe informações sobre os arquivos MP3 e multimídia. ƈ O volume pode ser controlado com este botão. Há de 0 a 30 etapas ƈ Quando um arquivo é reproduzido, pressione o botão Abaixo para pausar o arquivo. Pressioná-lo novamente continuará a reprodução. ƈ Modo MP3 Os arquivos MP3 podem ser procurados ao pressionar o botão Esquerdo/Direito. Não é possível procurar o arquivo MP3 durante a reprodução. ƈ Modo PMP Os arquivos Multimídia podem ser procurados ao pres..

Usando os botões da câmera para ajustá-la. - Page 64

ƈ Este botão exclui arquivos armazenados na memória. 1. Selecione um arquivo desejado para excluir no menu de navegação e pressione o botão Excluir. 2. Será exibida uma mensagem como mostrado. [SIM] : exclui o arquivo selecionado. [NÃO] : cancela "Excluir arquivos” e aparece o menu de navegação. Botão Excluir EXCLUIR? CONFIRMA : OK SIM NÃO ƃ Antes de excluir arquivos da câmera, os arquivos que deseja manter devem ser baixados no computador. INFORMAÇÃO ң 63 ң Usando os botões da câmera para ajustá-la. ƃ ISe o botão de trava for pressionado por mais de 1 segundo, os b..

REPROD SHOW - Page 65

ң 64 ң ƈ Pode ser definido o tipo de reprodução. 1. Pressione o botão Menu em cada modo. 2. Selecione um tipo de reprodução desejado no menu [CONTINUAR] ao apertar o botão Acima/ Abaixo e depois o botão OK. : Quando a câmera for ligada ou desligada ou o modo de câmera for mudado, esta câmera irá memorizar o último quadro parado. Modo MP3: reproduz a partir do começo do arquivo. Modo PMP: reproduz a partir do último quadro parado : O menu de navegação será exibido para selecionar um arquivo desejado Continuação Configurando a função de reprodução usando o monitor LC..

CONFIRMA: OK - Page 66

ң 65 ң Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD ƈ Podem ser definidas várias opções de repetição e de escolha aleatória. Esta função é adotada somente na pasta selecionada. : toca uma vez uma única trilha. : toca repetidamente uma única trilha : toca todas as trilhas da pasta repetidamente. : toca uma vez todas as trilhas da pasta aleatoriamente. : toca todas as trilhas da pasta aleatoriamente. Modo de reprodução ƈ A apresentação do MP3 player pode ser definida. [ , ] : Apresentação padrão será definida. [ , ] : Será definida uma imagem criada pel..

INFORMAÇÃO - Page 67

ң 66 ң Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD ƈ O intervalo de exibição de slides do modo MP3 pode ser definido. - Selecione um intervalo entre 2, 3, e 5 segundos. Definindo o intervalo da exibição de slides ƈ Enquanto o arquivo MP3 é reproduzido, as imagens capturadas são exibidas no monitor LCD continuamente. : Exibe as images uma vez. : Exibe as images continuamente. Reproduzindo a exibição de slides ƈ A faixa de tempo a pular pode ser ajustada quando procurar o filme pressionando o botão Esquerdo/ Direito. Pode-se procurar facilmente um quadro que se ..

Configurando a função de gravação no modo MP3. - Page 68

ң 67 ң Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD ƈ Pode-se tirar foto e ouvir arquivos MP3 ao mesmo tempo. 1. Pressione o botão do obturador quando quiser. Então, o ícone de MP3 em Espera será exibido. 2. Pressione o botão do obturador e uma imagem será obtida. Configurando a função de gravação no modo MP3. ƃ Os ajustes da câmera são fixados para o ajuste pré-definido de modo Auto ( , , , ). As configurações não podem ser alteradas. ƃ Se o cartão de memória não estiver inserido, esta função não funcionará. Ocasionalmente, o próximo arquivo ser..

Observações importantes - Page 69

Observações importantes ң 68 ң ƈ Temperaturas extremas podem causar problemas. - Se a câmera for transferida de um ambiente frio para um ambiente quente e úmido, pode formar condensação no delicado circuito eletrônico. Se isto ocorrer, desligue a câmera e espere no mínimo 1 hora até que toda a umidade seja dispersa. Poderá haver também acúmulo de umidade no cartão de memória. Se isto ocorrer, desligue a câmera e remova o cartão de memória. Espere até que a umidade tenha se dispersado. ƈ Cuidado ao usar a lente - Se a lente for submetida à luz direta do sol, isso pode..

Indicador de aviso - Page 70

Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica ң 69 ң Indicador de aviso ƈ Há vários avisos que poderão aparecer no visor LCD. ƈ Verifique o seguinte: ERRO NO CARTÃO! ϛ Erro do cartão de memória ƍ Desligue a alimentação da câmera e ligue-a novamente. ƍ Insira o cartão de memória novamente. ƍ Insira o cartão de memória e formate-o (pág. 55) CARTÃO BLOQUEADO! ϛ O cartão de memória está bloqueado ƍ Cartão de memória SD: Deslize a chave de proteção contra a escrita para a parte superior do cartão de memória. SEM CARTÃO! ϛ Um cartão de memó..

70 - Page 71

Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica ң 70 ң As baterias se esgotam rapidamente ϛ A câmera está sendo usada em baixas temperaturas ƍ Mantenha a câmera em condições aquecidas (ex: dentro do casaco ou jaqueta) e somente a remova para obter as imagens. A câmera não obtém imagens quando o botão do obturador é apertado ϛ Não há capacidade de memória suficiente ƍ Exclua arquivos de imagem desnecessários. ϛ O cartão de memória não foi formatado ƍ Formate o cartão de memória (pág.55). ϛ O cartão de memória se esgotou ƍ Insira um novo cartã..

Especificações - Page 72

Especificações ң 71 ң Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica As imagens estão muito claras ϛ Exposição excessiva ƍ Reinicie a compensação de exposição. Não existe imagem no monitor externo ϛ O monitor externo não está totalmente conectado à câmera ƍ Verifique os cabos de conexão. ϛ Existem arquivos incorretos na placa de memória ƍ Insira uma placa que tem arquivos corretos. Quando usar o Explorer do computador, o arquivo de [Removable Disk] (Disco Removível) não aparece ϛ A conexão do cabo está incorreta ƍ Verifique a conexão. ϛ A c..

2816x2112 2592x1944 2272x1704 - Page 73

Especificações ң 72 ң ƈ Nitidez : Leve, Normal, Vívido ƈ Efeito : Normal, B/N, Sepia, Negativo, Vermelho, Verde, Azul, RGB ƈ Equilíbrio de branco : Auto, Luz do Dia, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungstênio, Personalizado ƈ Gravação de voz : Gravação de voz (máx. 1 hora), Mensagem de voz em imagem parada (máx. 10 seg.) ƈ Impressão de data : Dia, Dia & Hora, Desat. (selecionável pelo usuário) ƈ Tomada - Imagem parada : Modos: Auto, Programa, Cena, ASR ſ Cena: Noite, Retrato, Crianças, Paisagem, Texto, Close- up, Pôr-do-Sol, Nascer do Sol, Luz de Fundo,..

Especificações - Page 74

Especificações ң 73 ң ƈ Fonte de alimentação : Bateria recarregável : SLB-0837 (860mAh) Adaptador: SAC-42 Suporte (opcional) ſ A bateria incluída pode variar dependendo da região de vendas. ƈ Dimensões (LxAxP) : 96 x 61 x 18,5 mm ƈ Peso : 129.5g - Temperatura de operação: 0 a 40°C - Umidade de operação: 5 a 85% ƈ Software - Driver da câmera : Driver de armazenamento (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.0 a 10.4) - Aplicativo : Digimax Master, Digimax Converter* e Digimax Reader * Sistema operacional : Windows 98SE/2000/ME/XP (Recomenda-se Windows 2000/XP) PC com process..

PC com processador superior a Pentium III 500MHz - Page 75

ң 74 ң Observações de software Requisitos do sistema Sobre o software Leia com atenção o manual de instruções antes do uso. ϛ O software anexo é um driver de câmera e uma ferramenta de software de edição de imagem para Windows. ϛ Sob nenhuma circunstância o software ou o manual do usuário pode ser reproduzido em todo ou em parte. ϛ Os direitos autorais são licenciados somente para uso com a câmera. ϛ Em um evento improvável de falha de fabricação, iremos reparar ou trocar a câmera. Não podemos, porém, ser responsáveis de forma nenhuma por danos causados devido ao ..

Configurando o software do aplicativo - Page 76

ң 75 ң Sobre o software Configurando o software do aplicativo 1. Será exibido o quadro Autorun (de execução automática). Clique no menu [Install](Instalar) no quadro Autorun. ƈ Digimax Master: Esta é uma solução completa de software multimídia. O usuário pode baixar, visualizar, editar e salvar suas imagens digitais e clipes de filme com este software. Este software somente é compatível com Windows. ƈ Digimax Reader: Programa de reconhecimento de texto Um arquivo de imagem capturado em modo TEXTO pode ser salvo como arquivo de texto com este programa. Este software somente é..

Configurando o software do aplicativo - Page 77

ң 76 ң Configurando o software do aplicativo 3. Para reproduzir um clipe de filme gravado com esta câmera, instale o codec XviD. ſ O codec XviD é distribuído de acordo com e sob os termos e condições da Licença Pública Geral (GNU, General Public License) e qualquer pessoa pode copiar, modificar e distribuir livremente este codec, mas SEM QUALQUER GARANTIA, IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA, DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, ficando estabelecido que, porém, o usuário tem que seguir a Licença Pública Geral sempre que distribuir este codec ou modificações do mesmo..

Configurando o software do aplicativo - Page 78

ң 77 ң Configurando o software do aplicativo ƃ Se a unidade da câmera foi instalada, [Found New Hardware Wizard] pode não abrir. ƃ Em um sistema Windows 98 ou 98 SE, a caixa de diálogo “Found New Hardware Wizard” (Assistente de novo hardware encontrado) é aberta e pode aparecer uma janela pedindo para selecionar um arquivo de driver. Neste caso, especifique "USB Driver" no CD fornecido. INFORMAÇÃO 5. Após reiniciar o computador, conecte-o à câmera através do cabo USB. 6. Ligue a câmera. Abrirá [Found New Hardware Wizard] (Assistente de novo hardware encontrado) e o compu..

Iniciando o modo PC - Page 79

ң 78 ң Iniciando o modo PC ƃ Se o cabo USB for conectado à porta USB no computador, e depois ligar a câmera, esta irá automaticamente trocar para "modo de conexão ao computador". ƃ Neste modo, as imagens armazenadas podem ser baixadas no computador através do cabo USB. ƃ O monitor LCD está sempre desligado no modo PC. 1. Em qualquer modo, exceto o modo Gravação de Voz, pressione o botão Menu. 2. Pressione os botões ESQUERDO/ DIREITO e selecione a guia do menu [CONFIG.]. 3. Selecione o menu [USB] ao apertar os botões ACIMA/ ABAIXO e pressione o botão DIREITO. 4. Use os botõ..

[Clique duas vezes!] - Page 80

ң 79 ң Iniciando o modo PC 6. Aperte o botão direito do mouse e um menu pop- up se abrirá. Clique em [Paste] (colar). 7. Um arquivo de imagem é transferido da câmera ao computador. ƃ Recomendamos copiar as imagens no computador para visualizá-las. Abrir as imagens diretamente do disco removível pode estar sujeito a uma queda inesperada da conexão. ƃ Quando é carregado um arquivo que não foi obtido por esta câmera, a mensagem [ERRO ARQ.!] é exibida no monitor LCD no modo REPRODUÇÃO, e nada é exibido no modo MINIATURA. CUIDADO Removendo o disco removível ƈ Windows 98/98SE ..

Removendo o Driver USB para Windows 98SE - Page 81

ң 80 ң Removendo o Driver USB para Windows 98SE ƈ Para remover o driver USB, refira-se ao processo mostrado abaixo. 6. Uma janela [Unplug or Eject Hardware] se abrirá. Clique no botão [Close] (fechar) e o disco removível será removido com segurança. 7. Desconecte o cabo USB. 1. Não está incluído com o CD um USB Driver para MAC, porém o sistema operacional MAC suporta o driver da câmera. 2. Verifique a versão do MAC OS durante a inicialização. Esta câmera é compatível com MAC OS 9.0 ~ 10.4. 3. Conecte a câmera ao Macintosh e ligue-a. 4. Um novo ícone será exibido na ár..

[SDC]-Movie sample.s - Page 82

ң 81 ң ƈ Os arquivos multimídia (clipe de filme e de vídeo, etc) podem ser convertidos em clipes de filme a serem reproduzidos nesta câmera. Este software somente é compatível com Windows.(Recomenda-se Windows 2000/XP) ſ Consulte o menu [Help] (ajuda) no Digimax Converter para obter mais informações. 3. Caso queira adicionar uma legenda, marque “Usar legendas de arquivo (*.smi)”. 4. Selecione as configurações que deseja e clique no botão Convert. - Frame size (Tamanho de enquadramento) : Pode-se definir a largura e altura do clipe de filme resultante. - Frame rate (Freq. i..

Digimax Master - Page 83

ң 82 ң Digimax Master 4. Selecione um destino e crie uma pasta para salvar imagens e pasta baixadas. - As pastas ficarão em ordem de data e as imagens serão baixadas. - O nome de pasta será criado conforme desejado e as imagens serão baixadas. - Após a seleção de uma pasta criada antes, as imagens serão baixadas. 5. Clique no botão [Next >] (próximo). 6. Uma janela se abrirá conforme mostrado ao lado. O destino da pasta selecionada será exibida no lado superior da janela. Clique no botão [Start] (iniciar) para baixar as imagens. 7. As imagens baixadas serão exibidas. ƈ O..

Digimax Master - Page 84

ң 83 ң ƃ Visualizador de imagens: As imagens armazenadas podem ser visualizadas. - A funções do visualizador de imagens estão listadas abaixo. ڹ Barra de menu : Menus podem ser selecionados. Arquivo, Editar, Visualizar, Ferramentas, Funções de mudança, Download automático, Ajuda, etc. ں Janela de seleção de imagem : A imagem desejada pode ser selecionada nesta janela ڻ Menu de seleção de tipo de mídia : Podem ser selecionados nesta janela o visualizador de imagens, editor de imagens e a função de edição de clipe de filme ڼ Janela de visualização : Podem ser visualiz..

(adicionar mídia - Page 85

ң 84 ң ƈ Digimax Reader é um programa de reconhecimento de texto. É possível salvar uma imagem que foi capturada no modo Texto como um arquivo de texto com este programa. Este software somente é compatível com Windows. (Recomenda-se Windows 2000/XP) ƈ Para iniciar o programa, clique [Start (Iniciar) ƍ Programs (Programas) ƍ Digimax Reader]. Aparecerá a seguinte tela ƈ Como usar o Digimax Reader 1. Conecte a câmera no PC com o cabo USB e faça o download das imagens que foram armazenadas na câmera para o PC. * Consulte a página 78 a 79 para obter mais detalhes sobre como cone..

Digimax Reader - Page 86

ң 85 ң Digimax Reader Perguntas freqüentes 4. Selecione uma imagem que deseja salvar como um arquivo de texto. * É possível abrir apenas uma imagem que foi tirada com a câmera SAMSUNG. 5. Clique no ícone ( ) para escanear a imagem. 6. Uma parte da imagem selecionada será exibida conforme mostrado. 9. Selecione um tipo de arquivo que deseja. Selecione o tipo de arquivo : *.TXT,*.HWP,*.DOC,*.RTF 7. Clique no ícone econhecimento de caractere) ( ). A parte selecionada na etapa anterior será reconhecida como texto. 8. Para salvar a parte como texto, clique no ícone Salve (salvar) ( )...

Perguntas freqüentes - Page 87

ң 86 ң Perguntas freqüentes Case 7 Em alguns programas de segurança (Norton Anti Virus, V3, etc.), o computador pode não reconhecer a câmera como um disco removível. ƍ Pare os programas de segurança e conecte a câmera ao computador. Consulte as instruções do programa de segurança sobre como parar o programa. Case 8 A câmera está conectada à porta USB localizada na parte frontal do computador. ƍ Quando a câmera é conectada à porta USB localizada na parte frontal do computador, o computador pode não reconhecer a câmera Conecte a câmera à porta USB localizada na parte d..

Perguntas freqüentes - Page 88

ң 87 ң Perguntas freqüentes ƈ Se um computador (Windows 98) parar de responder enquanto a câmera e o computador estiverem contectados repetidamente ƍ Se um computador (Windows 98) estiver ligado por um longo tempo e conectar repetidamente com a câmera, o computador pode não reconhecer a câmera. Neste caso, reinicie o computador. ƈ Se um computador que estiver conectado com a câmera parar de responder enquanto o Windows estiver iniciando. ƍ Neste caso, desconecte o computador e a câmera e o Windows irá iniciar. Se o problema ocorrer continuamente, desabilite o Legacy USB Suppor..

MEMO - Page 89

ң 88 ң MEMO MEMO

..

6806-3123 - Page 90

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : ( 82 ) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : ( 82 ) 31-740-8398 www.samsungcamera.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : ( 1 ) 201-902-0347 FAX : ( 1 ) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : ( 1 ) 310-900-5263/5264 FAX : ( 1 ) 310-537-1566 www.samsungcamerausa.com SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33..

Sponsored links

Latest Update