Panasonic Dmwbgg9ee Operating Instructions 21/11/2017 Manual Chinese (5.5MB)

Download Panasonic Dmwbgg9ee Operating Instructions 21/11/2017 Manual Chinese (5.5MB)

Sponsored links


Download Request Is In Process

If you have any questions, visit: - Page 1

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. 请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说明书妥善保 管,以备将来使用。 Operating Instructions Manuel d’utilisation 使用说明书 BATTERY GRIP PRISE D’ALIMENTATION 电池手柄 E PP DVQX1339ZA F1117CT0 DMW-BGG9 Model No. Modèle 型号 If you have any questions, visit: USA : http://shop.panasonic.com/support Cana..

Information for Your Safety - Page 2

DVQX1339 (ENG) 2 Operating Instructions BATTERY GRIP Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Contents Information for Your Safety ..................................................................... 2 Precautions ............................................................................................. 5 Supplied Accessories .............................................................................. 5 Names of the components .................................................

(ENG) DVQX1339 - Page 3

3 (ENG) DVQX1339 ENGLISH ∫ About the battery pack • Do not heat or expose to flame. • Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed. CAUTION Battery pack (Lithium ion battery pack) • Use the specified unit to recharge the battery pack. • Do not use the battery pack with equipment other than the specified unit. • Do not get dirt, sand, liquids, or other foreign matter on the terminals. • Do not touch the plug terminals ( i and j ) with metal objects. • Do not disassemble, remodel, heat or throw into f..

DVQX1339 (ENG) - Page 4

DVQX1339 (ENG) 4 -If you see this symbol- Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any poten..

Handling the unit - Page 5

5 (ENG) DVQX1339 Precautions • This unit is a battery grip for Panasonic digital cameras. Ease of operation and grip when held vertically during the recording will improve. The attached battery pack ¢ (optional), in addition to the battery in the digital camera, will allow longer recording time. ¢ Indicated as battery pack or battery in the text. • Compatible devices (As of November 2017) Compatible devices: DC-G9 For the latest information on compatible devices, see the operating instructions, catalogue or website of the digital camera. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ ∫ ..

Names of the components - Page 6

DVQX1339 (ENG) 6 Names of the components 1 Camera attachment pins 2 Electrical contacts 3 Cover storage 4 Joystick 5 Rear dial 6 [AF/AE LOCK] button 7 Attachment screw 8 DC coupler cover 9 Battery door 10 Release lever 11 Tripod mount 12 Operation ON/OFF switch 13 [ ] (ISO sensitivity) button 14 [ ] (White Balance) button 15 Shutter button 16 Front dial 17 [ ] (Exposure Compensation) button 18 Strap attachment holder • We recommend attaching the shoulder strap supplied with the digital camera before use to prevent accidental dropping. (Read the digital camera operating instructions for de..

Mounting on and removing from the - Page 7

7 (ENG) DVQX1339 Mounting on and removing from the digital camera • Check that the digital camera is turned off. (Mounting the unit onto, or disengaging it from, the camera while the power is on may cause trouble and is not recommended.) 1 1 Remove the cover for the battery grip connector on the digital camera. • The cover for the battery grip connector can be stored in the cover storage in the battery grip. 2 Remove the terminal cap on the electrical contacts of the battery grip. • Return the cover for the battery grip connector and the terminal cap to their original position after u..

For the U.S.A., CANADA and Latin America - Page 8

DVQX1339 (ENG) 8 Inserting/Removing the Battery • Use the battery after charging with a dedicated charger. • The battery grip can be used when the battery is inserted in either the digital camera or the battery grip. • Check that the digital camera is turned off. 1 Turn the release lever of the battery grip toward [OPEN], and open the battery door. 2 Taking care of the orientation, insert securely all the way until you hear locking, and confirm that the 1 lever is hooked to the battery. • When removing the battery, push the 1 lever toward the arrow and pull out the battery. 3 Close ..

Using 2 batteries - Page 9

9 (ENG) DVQX1339 Note • Remove the battery after use. (The battery will exhaust if it is left unused for long period of time.) • The battery will be warm after using, while charging, and right after charging. The battery grip will also be warm while using, but this is not a malfunction. • Confirm that there is no foreign matter on the battery door. ∫ Using 2 batteries The digital camera can be used for longer periods of time when batteries are inserted in both the digital camera and the battery grip. (It will switch to the other battery when one of the batteries is exhausted.) • T..

Using the battery grip - Page 10

DVQX1339 (ENG) 10 • Always use a genuine Panasonic DC coupler (DMW-DCC12: optional). The digital camera can be used without worrying about exhaustion of battery by connecting the AC adaptor and connect it to the outlet. To use the AC adaptor, the DC coupler is required. Note • When the DC coupler is being mounted, the DC coupler cover opens, so the structure ceases to be dust-proof and splash-proof. Be careful not to allow sand, dust and water etc. to adhere to or enter the structure. After use, check that there is no foreign matter attached to the DC coupler cover, and close it firmly...

Cautions for use - Page 11

11 (ENG) DVQX1339 Cautions for use ∫ About the unit Keep the unit away from insecticide sprays and other volatile substances. • If the unit is exposed to these sprays or substances, its external case may deteriorate and/or its paint may come off. • Do not leave the unit in contact with any items made of rubber or PVC for prolonged periods of time. • Under no circumstances should the unit be used or stored in any of the following locations since doing so may cause trouble in operation or malfunctioning: • In direct sunlight or on a beach in summer • In locations with high tempera..

Specifications are subject to change without notice. - Page 12

DVQX1339 (ENG) 12 Specifications Specifications are subject to change without notice. Battery Grip (DMW-BGG9): Information for your safety The symbols on this product (including the accessories) represent the following: For the U.S.A. Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com For CANADA Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com Printed in China Power Source: DC 8.4 V (8.4 V ) Number of pictures that can be recorded Approx. 780 pictures (when 2 batteries are used) • The above ar..

Limited Warranty Coverage (For USA Only) - Page 13

13 (ENG) DVQX1339 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) Panasonic Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your p..

DVQX1339 (ENG) - Page 14

DVQX1339 (ENG) 14 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits and Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not suppli..

PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED - Page 15

15 (ENG) DVQX1339 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. As of March 2016

..

PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY - Page 16

DVQX1339 (ENG) 16 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panas..

(ENG) DVQX1339 - Page 17

17 (ENG) DVQX1339 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, mod..

Manuel d’utilisation - Page 18

DVQX1339 (FRE) 18 Manuel d’utilisation PRISE D’ALIMENTATION Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Table des matières Précautions à prendre ........................................................................... 18 Précautions ........................................................................................... 21 Accessoires fournis .................................................................................

(FRE) DVQX1339 - Page 19

19 (FRE) DVQX1339 ∫ À propos de la batterie • N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. • Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) • Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. • N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié. • Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en contact avec les bornes. ..

DVQX1339 (FRE) - Page 20

DVQX1339 (FRE) 20 -Si vous voyez ce symbole- L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les por..

Manipulation de l’appareil - Page 21

21 (FRE) DVQX1339 Précautions • Cet appareil est une prise d’alimentation pour les appareils photo numériques de Panasonic. La prise en main et la facilité d'opération sont améliorées lors de prises de vues avec l'appareil tenu à la verticale. Le bloc-batterie ¢ (vendu séparément), en plus de la batterie dans l'appareil photo, prolongent l'autonomie. ¢ Appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte. • Appareils compatibles (En date de novembre 2017) Appareils compatibles : DC-G9 Pour des informations récentes sur les appareils compatibles, reportez-vous au manuel d’util..

Noms des composants - Page 22

DVQX1339 (FRE) 22 Noms des composants 1 Broches de fixation à l’appareil photo 2 Contacts électriques 3 Aire de rangement du couvercle 4 Manette 5 Molette arrière 6 Touche de verrou MPA/EA [AF/AE LOCK] 7 Vis de retenue 8 Couvercle du coupleur c.c. 9 Couvercle du logement de la batterie 10 Levier de dégagement 11 Monture pour trépied 12 Interrupteur 13 Touche [ ] (Sensibilité ISO) 14 Touche [ ] (Équilibre des blancs) 15 Déclencheur 16 Molette avant 17 Touche [ ] (Compensation de l’exposition) 18 Œillet de la bandoulière • Il est conseillé d’installer la bandoulière fourni..

Mise en place et retrait sur l’appareil - Page 23

23 (FRE) DVQX1339 Mise en place et retrait sur l’appareil photo numérique • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. (Fixer ou retirer la prise d’alimentation à l’appareil photo alors que celui-ci est en marche peut entraîner des problèmes de fonctionnement.) 1 1 Retirez le couvercle du connecteur dédié à la prise d’alimentation présent sur l’appareil photo numérique. • Le couvercle du connecteur dédié à la prise d’alimentation peut être rangé dans l’aire de rangement du couvercle de la prise d’alimentation. 2 Retirez le capuchon de borne recouvran..

Mise en place/retrait de la batterie - Page 24

DVQX1339 (FRE) 24 Mise en place/retrait de la batterie • Chargez la batterie avec son chargeur avant de l’utiliser. • Il est possible d’utiliser la prise d’alimentation lorsqu’une batterie est en place soit dans l’appareil photo, soit dans la prise d’alimentation. • Vérifiez que l’appareil est hors marche. 1 Tournez le levier de dégagement de la prise d’alimentation vers l’indication [OPEN], puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 2 En prenant soin de bien l’orienter, insérez la batterie jusqu’au fond jusqu’à ce qu’elle se verrouille en posit..

Utilisation de 2 batteries - Page 25

25 (FRE) DVQX1339 Nota • Après usage, retirez la batterie de son logement. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une longue période.) • Il est normal que la batterie devienne chaude après usage, durant et après sa recharge. La prise d’alimentation devient également chaude; cela n’est toutefois le signe d’aucune anomalie. • Vérifiez qu’aucune particule étrangère ne se trouve sur le couvercle du logement de la batterie. ∫ Utilisation de 2 batteries Il est possible de prolonger l’autonomie de l’appareil photo en utilisant deux batteries : ..

DVQX1339 (FRE) - Page 26

DVQX1339 (FRE) 26 ∫ Utilisation de l’adaptateur secteur (vendu séparément) et du coupleur c.c. (vendu séparément) à la place de la batterie • Utilisez toujours un coupleur c.c. Panasonic authentique (DMW-DCC12 : vendu séparément). Vous pouvez utiliser l’appareil photo sans vous inquiéter de l’épuisement de la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. L’utilisation de l’adaptateur secteur requiert le coupleur c.c. Nota • Lors de la mise en place du coupleur c.c., le couvercle du coupleur doit être ouvert; par conséquent, la structure n’est plus protégée con..

Utilisation de la prise d’alimentation - Page 27

27 (FRE) DVQX1339 Utilisation de la prise d’alimentation L’utilisation des molettes, de la manette et des touches de la prise d’alimentation est la même que pour l’appareil photo numérique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo. 1 Réglez l’interrupteur de l’appareil photo sur [ON]. 2 Réglez l’interrupteur de la prise d’alimentation sur [ON]. • Active l’utilisation des molettes, de la manette et des touches. • L’interrupteur de la prise d’alimentation ne permet pas de mettre l’appareil photo en/ hors marche..

DVQX1339 (FRE) - Page 28

DVQX1339 (FRE) 28 • À l’intérieur d’un véhicule • Évitez d’échapper l’appareil, de le heurter contre d’autres objets ou de lui faire subit un choc violent. • Cet appareil est équipé de contacts électriques pour sa connexion à l’appareil photo. Mettez le couvercle des contacts électriques en place lorsque l’appareil n’est pas connecté à l’appareil photo et évitez qu’un objet métallique (tel que des trombones, par exemple) n’y touche. Sous de basses températures, n'utilisez pas cet appareil en le tenant, durant de longs moments, à mains nues. • Da..

Prise d’alimentation (DMW-BGG9) : - Page 29

29 (FRE) DVQX1339 Spécifications Les spécifications sont sous réserve de modifications. Prise d’alimentation (DMW-BGG9) : Informations pour votre sécurité Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient ceci : Pour le Canada Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com Imprimé en Chine Source d’alimentation : 8,4 V c.c. (8,4 V ) Nombre de photos pouvant être prises Environ 780 photos (avec 2 batteries) • Les données ci-dessous sont valables lorsque la prise d’alimentation est raccordée à l’appare..

PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE - Page 30

DVQX1339 (FRE) 30 Garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une va..

(FRE) DVQX1339 - Page 31

31 (FRE) DVQX1339 RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation..

Instrucciones de funcionamiento - Page 32

DVQX1339 (SPA) 32 Instrucciones de funcionamiento EMPUÑADURA CON BATERÍA Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Contenidos Información para su seguridad .............................................................. 32 Precauciones ........................................................................................ 35 Accesorios suministrados ..................................................................... 35 Nombres de componentes ................................

(SPA) DVQX1339 - Page 33

33 (SPA) DVQX1339 ∫ Acerca del paquete de la batería • No caliente ni exponga en llamas. • No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas. ATENCIÓN Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. • No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. • No toque los terminales ( i y j ) con objetos metálicos. • No..

DVQX1339 (SPA) - Page 34

DVQX1339 (SPA) 34 -Si ve este símbolo- Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están..

Manipulación de la unidad - Page 35

35 (SPA) DVQX1339 Precauciones • Esta unidad es una empuñadura con batería para cámaras digitales Panasonic. El funcionamiento y agarre fácil, cuando se sostiene verticalmente durante la grabación, mejorarán. El paquete de la batería adjunto ¢ (opcional), además de la batería en la cámara digital, permitirán un tiempo de grabación más largo. ¢ Indicado en el texto como paquete de la batería o batería . • Dispositivos compatibles (A partir de noviembre de 2017) Dispositivos compatibles: DC-G9 Para obtener la última información sobre los dispositivos compatibles, vea la..

Clavijas de sujeción de la cámara - Page 36

DVQX1339 (SPA) 36 Nombres de componentes 1 Clavijas de sujeción de la cámara 2 Contactos eléctricos 3 Compartimento de la cubierta 4 Palanca de mando 5 Disco trasero 6 Botón [AF/AE LOCK] 7 Tornillo de sujeción 8 Tapa del acoplador CC 9 Puerta de la batería 10 Palanca del disparador 11 Montaje del trípode 12 Interruptor ON/OFF de funcionamiento 13 Botón [ ] (Sensibilidad ISO) 14 Botón [ ] (Balance de blancos) 15 Botón del obturador 16 Disco frontal 17 Botón [ ] (Compensación de la exposición) 18 Sujetador del accesorio de la correa • Recomendamos colocar la correa de transport..

Montaje y extracción de la cámara digital - Page 37

37 (SPA) DVQX1339 Montaje y extracción de la cámara digital • Revisar que la cámara digital esté apagada. (Colocar la unidad sobre la cámara o desmontarla de ella mientras está encendida, puede causar un problema y no se recomienda hacerlo.) 1 1 Retire la cubierta del conector de la empuñadura con batería de la cámara digital. • La cubierta del conector de la empuñadura con batería se puede guardar en el compartimento de la empuñadura. 2 Retire la tapa del terminal en los contactos eléctricos de la empuñadura con batería. • Después de usarlas, vuelva a colocar la cubie..

Colocación/Extracción de la batería - Page 38

DVQX1339 (SPA) 38 Colocación/Extracción de la batería • Use la batería después de la carga con un cargador dedicado. • La empuñadura con batería se puede usar cuando la batería se coloca en la cámara digital o en la empuñadura con batería. • Compruebe que la cámara digital esté apagada. 1 Gire la palanca de liberación de la empuñadura con batería hacia [OPEN] y abra la tapa de la batería. 2 Preste atención a la orientación, coloque de forma segura y completa hasta que escuche el bloqueo y confirme que la palanca 1 esté enganchada a la batería. • Para extraer la ..

Uso de 2 baterías - Page 39

39 (SPA) DVQX1339 Nota • Retire la batería después del uso. (La batería se acabará si se deja sin usar durante un período de tiempo prolongado.) • La batería se calentará después del uso, mientas se carga y justo después de la carga. La empuñadura con batería también se calentará durante el uso pero esto no es una falla. • Confirme que no haya una materia extraña en la puerta de la batería. ∫ Uso de 2 baterías La cámara digital se puede usar durante un período de tiempo prolongado cuando las baterías se colocan en la cámara digital y en la empuñadura con baterí..

Usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC - Page 40

DVQX1339 (SPA) 40 ∫ Usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) en lugar de la batería • Utilice siempre un acoplador de CC original de Panasonic (DMW-DCC12: opcional). La cámara digital se puede usar sin preocuparse por que la batería se acabe al conectar el adaptador de CA y enchufarlo a un tomacorriente. Para usar el adaptador de CA, se requiere el acoplador de CC. Nota • Cuando se coloca el adaptador batería, se abre la tapa del adaptador batería, por lo tanto la estructura deja de ser resistente al polvo y al agua. Tenga cuidado y no permita que el are..

• Esto no puede encender/apagar la cámara digital. - Page 41

41 (SPA) DVQX1339 Uso de la empuñadura con batería El funcionamiento de los discos, la palanca de mando y los botones en la empuñadura con batería es el mismo que en la cámara digital. Lea las instrucciones de funcionamiento para obtener información más detallada sobre la cámara digital. 1 Ponga el interruptor de la cámara digital en [ON]. 2 Ponga el interruptor de ON/OFF de funcionamiento de la empuñadura con batería en [ON]. • Habilita las operaciones de los discos, la palanca de mando y los botones. • Esto no puede encender/apagar la cámara digital. Nota • Cuando la cá..

DVQX1339 (SPA) - Page 42

DVQX1339 (SPA) 42 • No deje caer la unidad, no la golpee con otros objetos ni la someta a otro tipo de impacto o golpe fuerte. • Esta unidad posee un contacto eléctrico que está conectado eléctricamente a la cámara digital. Coloque la tapa del terminal suministrada cuando esta unidad no se coloca en la cámara digital y no permita que los objetos de metal (como clavijas) entren en contacto. No utilizar cuando se toque directamente esta unidad a bajas temperaturas durante un periodo de tiempo prolongado. • En lugares fríos (entornos por debajo de 0 o C (32 o F), como pistas de esq..

Panasonic Corporation of North America - Page 43

43 (SPA) DVQX1339 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Empuñadura con batería (DMW-BGG9): Información para su seguridad Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Impreso en China Fuente de alimentación: CC 8,4 V (8,4 V ) Cantidad de imágenes que se pueden grabar Aproximadamente 780 imágenes (cuando se usan 2 baterías) • Las anteriores son condiciones de grabación de Pana..

Informationen für Ihre Sicherheit - Page 44

DVQX1339 (GER) 44 Bedienungsanleitung AKKU-GRIFF Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ........................................................... 44 Vorsichtsmaßnahmen ........................................................................... 46 Mitgeliefertes Zubehör .......................................................................... 46 Bezeichnung der Bauteil..

Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht - Page 45

45 (GER) DVQX1339 ∫ Hinweise zum Akku • Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden. • Lassen Sie den/die Akku/s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- ACHTUNG • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. Warnung B..

Mitgeliefertes Zubehör - Page 46

DVQX1339 (GER) 46 Vorsichtsmaßnahmen • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Akku-griff für Digital-Kameras von Panasonic. Dient zur Erleichterung der Bedienung und zur Verbesserung der Griffigkeit beim senkrechten Halten der Kamera während der Aufnahme. Das beiliegende Akkupack ¢ (Sonderzubehör) ermöglicht als Zusatz zum Akku in der Digital-Kamera eine längere Aufnahmedauer. ¢ Im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet. • Kompatible Geräte (Stand: November 2017) Kompatible Geräte: DC-G9 Aktuelle Informationen zu kompatiblen Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung, ..

DC-Verbindungsstück-Abdeckung - Page 47

47 (GER) DVQX1339 Bezeichnung der Bauteile 1 Stifte zum Anbringen an der Kamera 2 Elektrische Kontakte 3 Fach zur Verwahrung der Abdeckung 4 Joystick 5 Hinteres Einstellrad 6 [AF/AE LOCK]-Taste 7 Befestigungsschraube 8 DC-Verbindungsstück-Abdeckung 9 Akku-Abdeckung 10 Freigabehebel 11 Stativbefestigung 12 ON/OFF-Betriebsschalter 13 [ ] (ISO-Empfindlichkeit)- Taste 14 [ ] (Weißabgleich)-Taste 15 Auslöser 16 Vorderer Schalter 17 [ ] (Belichtungsausgleich)- Taste 18 Halter für Riemenbefestigung • Es wird empfohlen, den mit der Digital-Kamera mitgelieferten Schultergurt vor Verwenden der ..

Entfernen Sie den Akku-Griff von der Digital-Kamera - Page 48

DVQX1339 (GER) 48 Anbringen und Entfernen von der Digital-Kamera • Prüfen Sie, ob die Digital-Kamera ausgeschaltet ist. (Beim Anbringen oder Entfernen des Gerätes können Störungen auftreten, wenn die Kamera eingeschaltet ist, weshalb davon abgeraten wird.) 1 1 Entfernen Sie die Abdeckung für den Akkugriff-Steckverbinder an der Digital-Kamera. • Die Abdeckung für den Akkugriff- Steckverbinder kann im entsprechende Fach im Akkugriff verwahrt werden. 2 Entfernen Sie die Buchsenkappe an den elektrischen Kontakten des Akku-Griffs. • Bringen Sie die Abdeckung für den Akkugriff-Steckv..

Einlegen/Entfernen des Akkus - Page 49

49 (GER) DVQX1339 Einlegen/Entfernen des Akkus • Verwenden Sie den Akku nach dem Aufladen mit einem geeigneten Ladegerät. • Der Akku-Griff kann benutzt werden, wenn der Akku entweder in die Digital- Kamera bzw. in den Akku-Griff eingesetzt wurde. • Prüfen Sie, ob die Digital-Kamera ausgeschaltet ist. 1 Drehen Sie den Freigabehebel des Akku- Griffs auf [OPEN] und öffnen Sie die Akku-Abdeckung. 2 Schieben Sie ihn unter Beachtung der Ausrichtung vollständig hinein, bis ein Einrasten zu hören ist, und prüfen Sie dann, ob der Hebel 1 den Akku festhält. • Zum Entfernen des Akkus sc..

Verwendung von 2 Akkus - Page 50

DVQX1339 (GER) 50 Hinweis • Entfernen Sie nach dem Gebrauch den Akku. (Der Akku nutzt sich ab, wenn er über einen langen Zeitraum unbenutzt bleibt.) • Der Akku ist nach dem Gebrauch, während des Aufladens und direkt nach dem Aufladen warm. Auch der Akku-Griff wird während des Gebrauchs warm, wobei es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung handelt. • Prüfen Sie, dass sich keine Fremdkörper auf der Akku-Abdeckung befinden. ∫ Verwendung von 2 Akkus Die Digital-Kamera kann über einen langen Zeitraum benutzt werden, wenn die Akkus sowohl in die Digital-Kamera als auch in den A..

Verwenden Sie an Stelle des Akkus einen Netzadapter - Page 51

51 (GER) DVQX1339 ∫ Verwenden Sie an Stelle des Akkus einen Netzadapter (Sonderzubehör) und einen DC-Koppler (Sonderzubehör). • Verwenden Sie stets einen Original DC-Koppler von Panasonic (DMW-DCC12: Sonderzubehör). Die Digital-Kamera kann benutzt werden, ohne dass man sich um das Verbrauchen des Akkus sorgen muss, wenn der Netzadapter zwischen der Kamera und einer Steckdose angeschlossen wird. Zum Gebrauch des Netzadapters ist ein DC-Koppler erforderlich. Hinweis • Beim Anbringen des DC-Verbindungsstücks wird die Abdeckung des DC- Verbindungsstücks geöffnet, sodass das Gerät n..

Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch - Page 52

DVQX1339 (GER) 52 Gebrauch des Akku-Griffs Bedienung von Schalter, Joystick und Tasten am Akku-Griff entspricht der Bedienung der Digital-Kamera. Lesen Sie für Einzelheiten in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital- Kamera nach. 1 Drehen Sie den Ein-/Ausschalter der Digital-Kamera auf [ON]. 2 Drehen Sie den ON/OFF- Betriebsschalter am Akku-Griff auf [ON]. • Die Bedienung von Schalter, Joystick und Tasten wird aktiviert. • Ein Ein-/Ausschalten der Digital-Kamera ist damit aber nicht möglich. Hinweis • Beim Festhalten der Digital-Kamera am Griff kann es unter Umständen zu einer una..

(GER) DVQX1339 - Page 53

53 (GER) DVQX1339 • Bei einem Brand • In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern • Wo Erschütterungen vorhanden sind • In einem Fahrzeug • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie es nicht auf andere Gegenstände oder setzen Sie es keinen anderen starken Erschütterungen oder Stößen aus. • Dieses Gerät weist einen elektrischen Kontakt auf, der elektrisch mit der Digital-Kamera verbunden ist. Bringen Sie die mitgelieferte Buchsenkappe an, wenn dieses Gerät nicht an der Digital-Kamera befestigt ist, und verhindern Sie einen Kontakt zu beliebigen ..

Akku-Griff (DMW-BGG9): - Page 54

DVQX1339 (GER) 54 Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Akku-Griff (DMW-BGG9): Sicherheitshinweise Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen: Stromquelle: DC 8,4 V (8,4 V ) Anzahl der aufnehmbaren Bilder Ca. 780 Bilder (bei Verwendung von 2 Akkus) • Die obigen Werte beziehen sich auf Aufnahmebedingungen von Panasonic beim Anschluss an die Digital-Kamera DC-G9. • Je nach den Einsatzbedingungen können unter Umständen weniger Bilder aufgenommen werden. Abmessungen Ca. 136,1 mm (B) k 46,3 mm (H) k 75..

Informazioni per la sua sicurezza - Page 55

55 (ITA) DVQX1339 Istruzioni d’uso BATTERY GRIP Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Indice Informazioni per la sua sicurezza ......................................................... 55 Precauzioni ........................................................................................... 57 Accessori in dotazione .......................................................................... 57 Nome dei componenti ............................................

DVQX1339 (ITA) - Page 56

DVQX1339 (ITA) 56 ∫ Pacco batterie • Non scaldare e non esporre alla fiamma. • Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi. -Se vedete questo simbolo- PRECAUZIONE • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore. • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Attenzione Rischio di incendi, ..

Il coperchio del terminale è installato sul - Page 57

57 (ITA) DVQX1339 Precauzioni • Questa unità è un battery grip per fotocamera digitali Panasonic. La facilità di utilizzo e di presa migliorano quando l'unità è in posizione verticale durante la registrazione. Il gruppo batterie ¢ (opzionale) installato in aggiunta alla batteria nella fotocamera digitale, garantisce una maggiore autonomia di registrazione. ¢ Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo. • Dispositivi compatibili (informazioni aggiornate a novembre 2017) Dispositivi compatibili: DC-G9 Per le informazioni più recenti sui dispositivi compatibili, consultare l..

Nome dei componenti - Page 58

DVQX1339 (ITA) 58 Nome dei componenti 1 Perni di fissaggio della fotocamera 2 Contatti elettrici 3 Alloggiamento coperchio 4 Joystick 5 Selettore posteriore 6 Pulsante [AF/AE LOCK] 7 Vite di fissaggio 8 Coperchio del coupler CC 9 Sportello della batteria 10 Leva di sgancio 11 Attacco treppiede 12 Interruttore di accensione/ spegnimento 13 Pulsante [ ] (Sensibilità ISO) 14 Pulsante [ ] (Bilanciamento del bianco) 15 Pulsante di scatto otturatore 16 Selettore anteriore 17 Pulsante [ ] (Compensazione dell'esposizione) 18 Supporto per l’attacco della tracolla • Prima dell'uso si consiglia d..

Installazione sulla fotocamera digitale - Page 59

59 (ITA) DVQX1339 Installazione sulla fotocamera digitale e rimozione dalla stessa • Controllare che la fotocamera digitale sia spenta. (Se si installa l’unità sulla fotocamera o la si rimuove mentre la fotocamera è accesa è possibile che si verifichino problemi, per cui si sconsiglia di farlo.) 1 1 Rimuovere il coperchio del connettore del battery grip sulla fotocamera digitale. • Il coperchio del connettore del battery grip può essere riposto nell'alloggiamento del coperchio nel battery grip. 2 Rimuovere il coperchio del terminale dai contatti elettrici del battery grip. • Rip..

Inserimento/Rimozione della batteria - Page 60

DVQX1339 (ITA) 60 Inserimento/Rimozione della batteria • Utilizzare la batteria dopo averla caricata con un caricabatterie specifico. • È possibile utilizzare il battery grip sia quando la batteria è inserita nella fotocamera digitale sia quando è nel battery grip. • Verificare che la fotocamera digitale sia spenta. 1 Ruotare la leva di sgancio del battery grip verso [OPEN] e aprire lo sportello della batteria. 2 Prestando attenzione all’orientamento, inserire saldamente fino in fondo finché non si sente uno scatto e controllare che la leva 1 sia agganciata alla batteria. • Qu..

Utilizzare 2 batterie - Page 61

61 (ITA) DVQX1339 Nota • Rimuovere la batteria dopo l’utilizzo. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo, la batteria si esaurirà.) • La batteria è calda dopo l’uso, durante la ricarica e al termine della ricarica. Anche il battery grip si scalda durante l’uso, ma non si tratta di un malfunzionamento. • Controllare che non vi siano corpi estranei sullo sportello della batteria. ∫ Utilizzare 2 batterie È possibile utilizzare la fotocamera digitale per un lungo periodo di tempo quando sono inserite delle batterie sia nella fotocamera digitale che nel batt..

Utilizzo del battery grip - Page 62

DVQX1339 (ITA) 62 Utilizzo del battery grip Le funzioni dei selettori, del joystick e dei pulsanti sul battery grip sono le stesse della fotocamera digitale. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. 1 Posizionare l’interruttore di alimentazione della fotocamera digitale su [ON]. 2 Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento del battery grip su [ON]. • Abilita le funzioni dei selettori, del joystick e dei pulsanti. • Non è in grado di accendere/spegnere l’alimentazione della fotocamera digitale. Nota • Quando si afferra ..

(ITA) DVQX1339 - Page 63

63 (ITA) DVQX1339 • Non lasciar cadere l’unità, non farla urtare contro altri oggetti e non esporla ad alcun tipo di impatto violento. • Questa unità possiede un contatto elettrico che è collegato alla fotocamera digitale elettricamente. Quando questa unità non è installata sulla fotocamera digitale, attaccare il coperchio del terminale in dotazione ed evitare che un qualsiasi oggetto metallico (come le graffette) entri in contatto. Non usare toccando direttamente questa unità a temperature basse per lungo tempo. • In luoghi freddi (ambienti al di sotto degli 0 o C, come piste..

Battery Grip (DMW-BGG9): - Page 64

DVQX1339 (ITA) 64 Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. Battery Grip (DMW-BGG9): Informazioni per la sicurezza dell'utente I simboli su questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue: Alimentazione: CC 8,4 V (8,4 V ) Numero di immagini che è possibile riprendere Circa 780 immagini (quando si utilizzano 2 batterie) • Si tratta di condizioni di ripresa Panasonic quando si è collegati a una fotocamera digitale DC-G9. • È possibile riprendere un numero inferiore di immagini a seconda delle condizioni di utilizzo. Dimensi..

中文 (繁體) - Page 65

65 (TCH) DVQX1339 使用說明書 電池把手 感謝您購買 Panasonic 產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本說明書供日後使用。 目錄 安全注意事項 ................................................ 66 注意事項 .................................................... 67 提供的附件 .................................................. 67 元件名稱 .................................................... 68 安裝到數位相機上及取下 ...................................... 69 插入 / 取出電池 ............................................

安全注意事項 - Page 66

DVQX1339 (TCH) 66 安全注意事項 ∫ 關於電池 • 請勿將電池加熱或接觸明火。 • 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內。 電源插座應安裝在設備附近並應易於觸及。 注意! 為了降低起火、電擊或產品損壞的危險, • 請勿將本機安裝或置於書櫃、壁櫥或其他密閉的空間裡。 請確保本機通風良好。 注意 • 如果電池更換得不正確,會有發生爆炸的危險。 請僅用製造商建議使用的類 型的電池進行更換。 • 廢棄電池時,請與當地機構或..

(TCH) DVQX1339 - Page 67

67 (TCH) DVQX1339 注意事項 • 本裝置為 Panasonic 數位相機的電池把手。 使用本裝置可提升縱向拍攝時的操作性和握持感。除了數位相機內原本的電 池,再加裝電池組 ¢ (另購件),將可延長相機的拍攝時間。 ¢ 在本文中,稱為電池組或電池。 • 相容裝置(截至 2017 年 11 月) 相容裝置: DC-G9 有關相容裝置的最新資訊,請參閱數位相機的使用說明書、目錄或網站。 http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ ∫ 本機的使用 • 本機的防塵防濺並不保證完全防止灰..

DVQX1339 (TCH) - Page 68

DVQX1339 (TCH) 68 元件名稱 1 相機安裝針 2 電氣觸點 3 蓋收納處 4 操縱桿 5 後轉盤 6 [AF/AE LOCK] 按鈕 7 安裝螺絲 8 DC 電源組蓋 9 電池蓋 10 釋放開關 11 三腳架台座 12 操作 ON/OFF 開關 13 [ ] ( ISO 感光度)按鈕 14 [ ] (白平衡)按鈕 15 快門按鈕 16 前轉盤 17 [ ] (曝光補償)按鈕 18 肩背帶安裝架 • 建議使用前安裝隨數位相機提供 的肩背帶,以免相機意外掉落。 (有關安裝肩背帶的詳情,請詳讀 數位相機的使用說明書。) 15 16 17 18 13 14 1 2 3 7 6 5 4 12 11 10 8 9

..

(TCH) DVQX1339 - Page 69

69 (TCH) DVQX1339 安裝到數位相機上及取下 • 確認數位相機是否關閉。 (在電源開著時向相機上安裝本機或者從相機上取 下本機,可能會導致故障,因此不建議這樣做。) 1 1 取下數位相機上的電池把手連 接器蓋。 • 可以將電池把手連接器蓋收納在電池 把手的蓋收納處。 2 取下電池把手的電氣觸點上的 端口封蓋。 • 用完後,將電池把手連接器蓋和端口 封蓋放回原位,以保護端口。 • 請注意不要將端口封蓋弄丟。 2 對準安裝螺絲、電氣觸點和相..

DVQX1339 (TCH) - Page 70

DVQX1339 (TCH) 70 插入 / 取出電池 • 請將電池用專用的充電器充電後再使用。 • 電池把手可以在將電池插入到數位相機或電池把手中時使用。 • 確認數位相機是否關閉。 1 朝 [OPEN] 轉動電池把手的釋放 開關,打開電池蓋。 2 注意方向,牢牢地完全插入直到 聽到鎖定聲為止,然後確認 1 開關是否扣住電池。 • 取出電池時,朝箭頭指示的方向推動 1 開關,並取出電池。 3 關閉電池蓋,朝 [LOCK] 轉動釋 放開關。 • 請務必使用正品的 Panasonic 電池( DMW-BLF..

(TCH) DVQX1339 - Page 71

71 (TCH) DVQX1339 注意 • 使用後,請取出電池。 (如果長時間放置電池不使用,電池電量將被耗盡。) • 使用後、充電過程中和剛剛充電後,電池會變熱。 使用過程中電池把手也會變 熱,但這並非故障。 • 請確認電池蓋上沒有異物。 ∫ 使用 2 個電池 數位相機和電池把手中都插入了電池時,可以長時間使用數位相機。 (其 中一個電池的電量耗盡時,會切換到另一個電池。) • 可以在數位相機中設定要首先使用的電池。 有關詳情,請閱讀數位相..

使用電池把手 - Page 72

DVQX1339 (TCH) 72 使用電池把手 電池把手上的轉盤、操縱桿和按鈕,操作方法與數位相機相同。 有關詳情,請閱讀數位相機的使用說明書。 1 將數位相機的電源開關設定到 [ON] 。 2 將電池把手的操作 ON/OFF 開關設定 到 [ON] 。 • 啟用轉盤、操縱桿和按鈕操作。 • 這無法將數位相機的電源設定為 ON/OFF 。 注意 • 握持把手持拿數位相機時,可能會無意中按到電池把手的 按鈕。 在這種情況下,請將電池把手的操作 ON/OFF 開關 設定到 [OFF] 。 使用時的注意事..

(TCH) DVQX1339 - Page 73

73 (TCH) DVQX1339 ∫ 清潔 清潔時,請用軟的乾布擦拭本機。 • 當本機被弄得非常髒時,可以先用擰乾的濕布擦去污垢,然後再用乾布擦拭。 • 請勿使用汽油、稀釋劑、酒精、廚房清潔劑等溶劑清潔本機,否則可能會造成外 殼變質,或塗層可能會剝落。 • 使用化學除塵布時,請務必按照附帶的說明書使用。 規格 規格如有變更,恕不另行通知。 電池把手 (DMW-BGG9) : 安全注意事項 本產品(包括附件)上的符號表示以下: 電源: DC 8.4 V (8.4 V ) 可拍攝..

DVQX1339 (SCH) - Page 74

DVQX1339 (SCH) 74 使用说明书 电池手柄 感谢您购买 Panasonic 产品。 请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说明书妥善保管,以 备将来使用。 目录 安全注意事项 ......................................... 74 故障预防 ............................................. 76 提供的附件 ........................................... 76 元件名称 ............................................. 77 安装到数码相机上及取下 ............................... 78 插入 / 取出电池 ........................................ 79 使用电池手..

中文 (简体) - Page 75

75 (SCH) DVQX1339 ∫ 关于电池 • 请勿将电池加热或接触明火。 • 请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内。 注意 • 如果电池更换得不正确,会有发生爆炸的危险。 请仅用制造 商建议使用的类型的电池进行更换。 • 废弃电池时,请与当地机构或经销商联系,询问正确的废弃方 法。 警告 电池有发生火灾、爆炸和灼伤的危险。 请勿拆卸、加热至 60 x C 以上或焚烧。 中文 (简体)

..

请勿使本机受到强烈震动或撞击。 - Page 76

DVQX1339 (SCH) 76 故障预防 • 本装置是用于 Panasonic 数码相机的电池手柄。 会提升纵向拍摄时的操作性和握持感。安装的电池组 ¢ (可选 件)加上数码相机中的电池,可以拍摄更长时间。 ¢ 在本文中,被称为电池组或电池。 • 兼容的设备(截至 2017 年 11 月) 兼容的设备: DC-G9 有关兼容的设备的最新信息,请参阅数码相机的使用说明书、目 录或网站。 http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ ∫ 本机的使用 • 本机的防尘防溅并不保证完全防止灰尘和水的..

(SCH) DVQX1339 - Page 77

77 (SCH) DVQX1339 元件名称 1 相机安装针 2 电气触点 3 盖收纳处 4 操纵杆 5 后转盘 6 [AF/AE LOCK] 按钮 7 安装螺丝 8 DC 电源组盖 9 电池盖 10 释放开关 11 三脚架台座 12 操作 ON/OFF 开关 13 [ ] ( ISO 感光度)按钮 14 [ ] (白平衡)按钮 15 快门按钮 16 前转盘 17 [ ] (曝光补偿)按钮 18 肩背带安装架 • 在使用前,我们建议首先安 装数码相机随附的肩带,以 防止意外跌落。(请阅读数 码相机使用说明书以了解有 关如何安装肩带的详细信 息。) 15 16 17 18 13 14 1 2 3 7 ..

安装到数码相机上及取下 - Page 78

DVQX1339 (SCH) 78 安装到数码相机上及取下 • 确认数码相机是否关闭。 (在电源开着时向相机上安装本机或者 从相机上取下本机,可能会导致故障,因此不建议这样做。) 1 1 取下数码相机上的电池手柄 连接器盖。 • 可以将电池手柄连接器盖存放在 电池手柄的盖收纳处。 2 取下电池手柄的电气触点 上的终端盖子。 • 为了保护端口,使用后请将电池 手柄连接器盖和终端盖子安回其 原位置。 • 请注意不要将终端盖子弄丢。 2 对准安装螺丝、电气触..

请务必使用正品的 - Page 79

79 (SCH) DVQX1339 插入 / 取出电池 • 请将电池用专用的充电器充电后再使用。 • 电池手柄可以在将电池插入到数码相机或电池手柄中时使用。 • 确认数码相机是否关闭。 1 朝 [OPEN] 转动电池手柄的释 放开关,打开电池盖。 2 注意方向,牢牢地完全插入 直到听到锁定声为止,然后 确认 1 开关是否扣住电池。 • 取出电池时,朝箭头指示的方 向推动 1 开关,然后拉出电 池。 3 关闭电池盖,朝 [LOCK] 转动 释放开关。 对于中国 • 请务必使用正品的 Panasoni..

请务必使用正品的 - Page 80

DVQX1339 (SCH) 80 注意 • 使用后,请取出电池。 (如果长时间放置电池不使用,电池电量 将被耗尽。) • 使用后、充电过程中和刚刚充电后,电池会变热。 使用过程中电 池手柄也会变热,但这并非故障。 • 请确认电池盖上没有异物。 ∫ 使用 2 个电池 数码相机和电池手柄中都插入了电池时,可以长时间使用数码相 机。 (其中一个电池的电量耗尽时,会切换到另一个电池。) • 可以在数码相机中设置要首先使用的电池。 有关详情,请阅读数 码..

使用电池手柄 - Page 81

81 (SCH) DVQX1339 使用电池手柄 电池手柄的转盘、操纵杆和按钮的操作与数码相机的相同。 有关详情,请阅读数码相机的使用说明书。 1 将数码相机的电源开关设置到 [ON] 。 2 将电池手柄的操作 ON/OFF 开关设 置到 [ON] 。 • 启用转盘、操纵杆和按钮的操作。 • 这无法将数码相机的电源设置为 ON/ OFF 。 注意 • 握持手柄持拿数码相机时,可能会无意中按到 电池手柄的按钮。 在这种情况下,请将电池手 柄的操作 ON/OFF 开关设置到 [OFF] 。 使用时的注意事..

DVQX1339 (SCH) - Page 82

DVQX1339 (SCH) 82 • 请勿使本机掉落、使它与其他物体发生撞击或使它受到其他任何 形式的强烈撞击或震动。 • 本机有电动连接到数码相机的电气触点。 本机没安装到数码相 机上时,请安上提供的终端盖子,请勿与任何金属物体(夹子 等)接触。 需要长时间在低温下直接接触本机时,切勿使用。 • 在寒冷的地方( 0 o C 以下环境,如滑雪场),长时间直接接触本 机的金属部分可能会导致皮肤受伤。长时间使用本机时,请使用 手套等。 ∫ 清洁 清..

(SCH) DVQX1339 - Page 83

83 (SCH) DVQX1339 规格 电池手柄 (DMW-BGG9): 安全注意事项 本产品(包括附件)上的符号表示以下 : 电源 : DC 8.4 V (8.4 V ) 可拍摄的图像数量 约 780 张(使用 2 个电池时) • 上述是连接到数码相机 DC-G9 时的 Panasonic 拍摄条件。 • 根据使用情况,可能拍摄的图像数量少。 尺寸 约 136.1 mm (宽) k 46.3 mm (高) k 75.5 mm (深) (不包括突出部分) 重量 约 332 g (包括电池), 约 254 g 防尘和防溅 是 工作温度 j 10 o C ¢ 至 40 o C ¢ 在温度介于 j 10 o C 至 0 o C (滑雪..

৏ӗൠ=ѝഭ##ḷ߶ԓਧ˖ - Page 84

DVQX1339 (SCH) 84 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 ( Pb ) 汞 ( Hg ) 镉 ( Cd ) 六价铬 ( Cr (Ⅵ)) 多溴联苯 ( PBB ) 多溴二苯醚 ( PBDE ) 外壳、 构造 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 印刷基板 组件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/ T26572 规定的限量要求以下。 × :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。 对于表示“..

(KOR) DVQX1339 - Page 85

85 (KOR) DVQX1339 사용설명서 배터리 그립 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽어보시고 이 설명서를 나 중에 사용할 수 있도록 잘 보관하십시오 . 목차 안전상의 주의사항 .................................................................. 85 주의사항 ............................................................................... 87 부속품 .................................................................................. 87 부품명 ..............................

DVQX1339 (KOR) - Page 86

DVQX1339 (KOR) 86 ∫ 배터리 팩에 관해 • 가열하거나 화염에 노출시키지 마십시오 . • 문과 창문이 닫힌 차량 내에서 배터리를 오랫동안 직사광선에 노출시키지 마십시오 . 주의 • 배터리를 잘못 교체하면 폭발할 위험이 있습니다 . 제조업체에서 권장하 는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 . • 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공공기관이나 판매점에 문의하여 적절한 폐기처분 방법을 문의하시기 바랍니다 . 경고 화재, 폭발 및..

(KOR) DVQX1339 - Page 87

87 (KOR) DVQX1339 주의사항 • 본 기기는 Panasonic 디지털 카메라용 배터리 그립입니다 . 촬영 중 수직으로 잡으면 조작 및 잡기가 편해집니다 . 디지털 카메라 안의 배 터리 이외에 장착된 배터리 팩 ¢ ( 옵션 ) 은 촬영 시간을 길게 해 줍니다 . ¢ 본 설명서에는 배터리 팩 또는 배터리로 기재합니다 . • 호환 기기 (2017 년 11 월 현재 ) 호환 기기 : DC-G9 호환 기기에 관한 최신 정보는 사용설명서 , 카탈로그 또는 디지털 카메라의 웹사이트를 참조하십시오 . http..

DVQX1339 (KOR) - Page 88

DVQX1339 (KOR) 88 부품명 1 카메라 부착 핀 2 전기 접속부 3 커버 스토리지 4 조이스틱 5 뒷 다이얼 6 [AF/AE LOCK] 버튼 7 부착 나사 8 DC 커플러 커버 9 배터리 도어 10 열림 레버 11 삼각대 마운트 12 조작 ON/OFF 스위치 13 [ ] (ISO 감도 ) 버튼 14 [ ] ( 화이트밸런스 ) 버튼 15 셔터 버튼 16 앞 다이얼 17 [ ] ( 노출 보정 ) 버튼 18 끈 부착 홀더 • 카메라를 실수로 떨어뜨리는 것 을 방지하기 위해 사용하기 전에 디지털 카메라와 함께 제공된 어 깨끈을 부착하는 것이 좋습니..

(KOR) DVQX1339 - Page 89

89 (KOR) DVQX1339 디지털 카메라에 장착 및 탈착하기 • 디지털 카메라가 꺼져 있는지 확인하십시오 . ( 전원이 켜져 있는 동안 기기를 카메라에 장착하거나 탈착하게 되면 문제가 생길 수 있습니다 .) 1 1 디지털카메라의 배터리 그립 커넥터 커버를 빼십시오 . • 배터리 그립 커넥터 커버는 배터리 그 립의 커버 스토리지에 저장됩니다 . 2 배터리 그립의 전기 접속부 상 의 단자 덮개를 빼십시오 . • 사용 후에는 배터리 그립 커넥터용 커 버와 단자 덮개를..

DVQX1339 (KOR) - Page 90

DVQX1339 (KOR) 90 배터리 넣기 / 빼기 • 전용 충전기로 충전 후 배터리를 사용하십시오 . • 배터리 그립은 배터리를 디지털 카메라나 배터리 그립에 넣을 때 사용할 수 있습니다 . • 디지털 카메라가 꺼져 있는지 확인하십시오 . 1 배터리 그립의 열림 레버를 [OPEN] 방향으로 돌리고 배터 리 도어를 여십시오 . 2 방향에 유의하면서 잠기는 소리 가 들릴 때까지 계속 넣고 1 레 버가 배터리에 걸리는지 확인하 십시오 . • 배터리를 뺄 경우에는 1 레버를 화살 ..

(KOR) DVQX1339 - Page 91

91 (KOR) DVQX1339 주 • 사용 후에는 배터리를 빼십시오 . ( 배터리를 오랫동안 사용하지 않은 채로 두 면 배터리가 소진됩니다 .) • 사용 후 , 충전 중 및 충전 직후에는 배터리에 열이 발생합니다 . 사용 중에는 배터리 그립에도 열이 발생하지만 오작동이 아닙니다 . • 배터리 도어에 이물질이 없는지 확인하십시오 . ∫ 2 개의 배터리 사용하기 배터리를 디지털 카메라와 배터리 그립에 모두 넣으면 디지털 카메라를 오랫동안 사용할 수 있습니다 . ( 배터..

DVQX1339 (KOR) - Page 92

DVQX1339 (KOR) 92 배터리 그립 사용하기 배터리 그립 상의 다이얼 , 조이스틱 및 버튼 조작은 디지털 카메라와 같 습니다 . 사용자의 디지털 카메라 사용설명서를 자세히 읽으십시오 . 1 디지털 카메라의 전원 스위치를 [ON] 으로 하십시오 . 2 배터리 그립 상의 ON/OFF 스위치를 [ON] 으로 하십시오 . • 다이얼 , 조이스틱 및 버튼 조작이 가능합니 다 . • 디지털 카메라 ON/OFF 전원은 전환되지 않 습니다 . 주 • 디지털 카메라를 들 때 그립을 잡으면 배터리 그립 ..

(KOR) DVQX1339 - Page 93

93 (KOR) DVQX1339 • 기기를 떨어뜨리거나 다른 물건이나 사물에 부딪히게 하여 강한 충돌이나 충 격을 주지 마십시오 . • 본 기기에는 디지털 카메라에 전기 연결되는 전기 접속부가 있습니다 . 본 기 기가 디지털 카메라에 부착되어 있지 않으면 부속 단자 덮개를 부착하고 금 속 물질 ( 클립 등 ) 이 닿지 않도록 하십시오 . 낮은 온도에서 장시간 직접 이 단위를 만지지 마십시오 . • 추운 곳 ( 스키장 처럼 0 o C 이하의 환경 ) 에서 이 단위의 금속 부분을 ..

Panasonic Korea Ltd. - Page 94

DVQX1339 (KOR) 94 사양 사양은 예고없이 변경될 수 있습니다 . 배터리 그립 (DMW-BGG9): 안전을 위한 정보 본 제품 ( 액세서리 포함 ) 의 심볼은 다음을 나타냅니다 : 전원 : DC 8.4 V (8.4 V ) 촬영 가능한 사진 매수 약 780 매 (2 개의 배터리 사용 시 ) • 위의 사항은 디지털 카메라 DC-G9 에 연결 시 Panasonic 촬영 조건입니다 . • 사용 조건에 따라 사진 매수가 더 적어질 수 있습니다 . 치수 약 136.1 mm (W) k 46.3 mm (H) k 75.5 mm (D) ( 돌출 부위 제외 ) 중량 약 332 g ( 배터리 포함..

Инструкция по эксплуатации - Page 95

95 (RUS) DVQX1339 Инструкция по эксплуатации БАТАРЕЙНАЯ РУЧКА Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Оглавление Информация для вашей безопасности ............................................. 95 Пр..

DVQX1339 (RUS) - Page 96

DVQX1339 (RUS) 96 ∫ Информация о батарейном блоке • Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. • Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми окнами и дверями на солнце. < Предупреждение > Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в других документах. 1. Устанавливайте прибор на тв..

Обращение с устройством - Page 97

97 (RUS) DVQX1339 Предостережения • Данное устройство — батарейная ручка для цифровых фотокамер Panasonic. С фотокамерой станет легче работать и держать ее в вертикальном положении во время записи. Прикрепление батарейного блока ¢ (поставляется отдельно) в дополнение к аккумулятору в цифровой фотокамере позволит увеличить время зап..

Дверца отсека для аккумулятора - Page 98

DVQX1339 (RUS) 98 Названия составных частей 1 Штыри крепления к фотокамере 2 Электрические контакты 3 Место для хранения крышки 4 Джойстик 5 Задний диск 6 Кнопка [AF/AE LOCK] 7 Винт крепления 8 Крышка отсека для переходника постоянного тока 9 Дверца отсека для аккумулятора 10 Запирающий рычажок 11 Крепление штатива 12 Переключатель включения/ ..

Поверните винт крепления в - Page 99

99 (RUS) DVQX1339 Крепление и снятие с цифровой фотокамеры • Убедитесь, что цифровая фотокамера выключена. (Крепление или отсоединение устройства при включенной фотокамере может привести к проблемам и поэтому не рекомендуется). 1 1 Снимите крышку разъема для подключения батарейной ручки с цифровой фотокамеры. • Крышку разъема для ..

DVQX1339 (RUS) - Page 100

DVQX1339 (RUS) 100 Установка/извлечение аккумулятора • Используйте аккумулятор после его зарядки с помощью специально предназначенного зарядного устройства. • Батарейную ручку можно использовать, когда аккумулятор вставлен в цифровую фотокамеру или в батарейную ручку. • Убедитесь, что питание цифровой фотокамеры выключено. 1 П..

Примечание - Page 101

101 (RUS) DVQX1339 Примечание • После использования выньте аккумулятор. (Если аккумулятор оставить и не использовать длительное время, он разрядится.) • Аккумулятор нагревается при работе, во время и после зарядки. Батарейная ручка также нагревается во время использования, но это не является признаком неисправности. • Убедитесь, ч..

Установите переключатель - Page 102

DVQX1339 (RUS) 102 Примечание • Во время установки DC aдaпtеpa открывается крышка отсека для aдaпtеpa, и поэтому конструкция перестает быть пыленепроницаемой и брызгозащищенной. Старайтесь не допускать попадания песка, пыли, воды и т. п. или их проникновения внутрь конструкции. После использования убедитесь, что на крышке отсека для DC aдa..

Информация об устройстве - Page 103

103 (RUS) DVQX1339 Предосторожности при использовании ∫ Информация об устройстве Берегите устройство от воздействия инсектицидов и других летучих веществ. • Если устройство подвергнется действию подобных веществ, это может привести к ухудшению состояния внешнего корпуса и/или отслоению его покрытия. • Избегайте оставлять устр..

Технические характеристики - Page 104

DVQX1339 (RUS) 104 Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Батарейная ручка (DMW-BGG9): Информация для вашей безопасности Символы на данном изделии (включая дополнительные принадлежности) означают следующее: Источник питания: Постоянный ток 8,4 V (8,4 V ) Количество снимков, которое можно..

Информация для покупателя - Page 105

105 (RUS) DVQX1339 Информация для покупателя Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техниче..

Інформація для вашої безпеки - Page 106

DVQX1339 (UKR) 106 Інструкції з експлуатації БАТАРІЙНИЙ БЛОК Дякуємо за придбання продукції Panasonic. Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання. Зміст Інформація для вашої безпеки ......................................................... 106 Запобіжні заходи ......................................................

УКРАЇНСЬКА - Page 107

107 (UKR) DVQX1339 ∫ Про батарейний блок • Не нагрівати, оберігати від вогню. • Не залишайте акумулятор(и) в автомобілі під прямими сонячними променями впродовж тривалого часу при зачинених дверях та вікнах. < Увага > Виконуйте наступні застереження, якщо інше не вказано в супровідних документах. 1. Встановлюйте пристрій на жорст..

Поводження з пристроєм - Page 108

DVQX1339 (UKR) 108 Запобіжні заходи • Цей пристрій — батарійний блок для цифрових фотокамер Panasonic. Працювати й тримати пристрій під час запису зручніше у вертикальному положенні. Якщо окрім акумулятора цифрової фотокамери приєднати батарейний блок ¢ (постачається окремо), час запису продовжиться. ¢ У тексті позначається як батаре..

Назви компонентів - Page 109

109 (UKR) DVQX1339 Назви компонентів 1 Штифти для закріплення камери 2 Електричні контакти 3 Місце для кришки 4 Джойстик 5 Задній диск 6 Кнопка [AF/AE LOCK] 7 Закріплювальний ґвинт 8 Кришка перехідника постійного струму 9 Дверцята акумулятора 10 Важілець вилучення 11 Кріплення штатива 12 Вимикач ON/OFF 13 Кнопка [ ] (Світлочутливість ISO) 14 Кнопка [ ] (Б..

Для з’єднання поверніть - Page 110

DVQX1339 (UKR) 110 Кріплення і виймання з цифрової фотокамери • Переконайтеся, що живлення цифрової фотокамери вимкнено. (якщо при встановленні мікрофона на камеру та зніманні з камери не вимикати живлення, може виникнути несправність, тому це не рекомендується.) 1 1 Зніміть кришку з роз’єму батарейного блока на цифровій фотокамері..

Вставка/виймання акумулятора - Page 111

111 (UKR) DVQX1339 Вставка/виймання акумулятора • Користуйтеся акумулятором, зарядивши його спеціальним зарядним пристроєм. • Акумуляторний блок можна використовувати коли акумулятор вставлено до цифрової фотокамери або до акумуляторного блоку. • Перевірте, що цифрову фотокамеру відключено. 1 Перемістіть фіксатор акумуляторно..

Примітка - Page 112

DVQX1339 (UKR) 112 Примітка • Після використання виймайте акумулятор. (Якщо його надовго залишити під’єднаним, він зрештою виснажиться). • Після використання, під час заряджання і відразу після заряджання акумулятор теплий. Акумуляторний блок теж гріється під час експлуатації — це не є ознакою несправності. • Переконайтеся, що на..

Примітка - Page 113

113 (UKR) DVQX1339 Використання акумуляторного блока Диски, кнопки та джойстик на акумуляторному блоці працюють так само, як і на цифровій фотокамері. Для отримання більш детальних відомостей прочитайте інструкцію з експлуатації для цифрової фотокамери. 1 Перемістіть вимикач цифрової фотокамери в положення [ON]. 2 Перемістіть вимик..

DVQX1339 (UKR) - Page 114

DVQX1339 (UKR) 114 • Не кидайте пристрій, не вдаряйте ним об інші предмети та не стукайте по ньому. • Даний пристрій має електричний контакт, електрично з’єднаний з цифровою фотокамерою. Від’єднуючи пристрій від фотокамери, закривайте контакти заглушкою, що постачається в комплекті, і не допускайте, щоб на них потрапляли металеві ..

Технічні характеристики - Page 115

115 (UKR) DVQX1339 Технічні характеристики Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Батаpiйний блок (DMW-BGG9): Інформація для вашої безпеки Умовні позначення на цьому виробі (включно з додатковим обладнанням) мають наведені нижче значення. Джерело живлення: DC 8,4 V (8,4 V ) Кількість знімків, доступна для за..

Інформація для покупця - Page 116

DVQX1339 (UKR) 116 Інформація для покупця Встановлений виробником згідно Закону України “Про захист прав споживачів” термін служби виробу становить 7 років з дати виготовлення за умови, що виріб використовується в суворій відповідності до даної інструкції з експлуатції та застосовуваних технічних стандартів. Імпортер: ТОВ “ПАН..

Panasonic Corporation - Page 117

Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017

..

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ - Page 118

11 DVQX1339 (ARA) ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ . ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﻌﺿﺎﺧ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ :(DMW-BGG9) ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ : ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ( 8.4 V ) DC ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 8.4 ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺗ ( ﻦﻴﺘﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ) ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺓﺭﻮﺻ 780 • Panasonic ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠ..

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ - Page 119

(ARA) DVQX1339 10 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻝﻮﺣ  . ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺓﺮﻳﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﺸﺤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻴﺒﻤﻟﺍ ﺵﺭ ﺕﺍﻮﺒﻋ ﻦﻋ ﺍًﺪﻴﻌﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺤﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ ﺪﻗ ﻭﺃ / ﻭ ،ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ • ﻪﻠﻜﻴﻫ ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺪﻗ ،ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﻮﺒﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﺜﻤﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎ..

DVQX1339 (ARA) - Page 120

9 DVQX1339 (ARA) ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻊﺒﺘﻤﻟﺍ ﻮﺤﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺎﺼﻋﻭ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻱﺮﺠﻳ . ﻪﺴﻔﻧ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ . ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺃﺮﻗﺍ .[ON] ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻴ..

(ARA) DVQX1339 - Page 121

(ARA) DVQX1339 8 ﻦﻴﺘﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ  ،ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﱟ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ (. ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻯﺪﺣﺇ ﺔﻗﺎﻃ ﺩﺎﻔﻨﺘﺳﺍ ﺪﻌﺑ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﺘﺳ ) . ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣﻭ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ • ﻞﻴ..

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ - Page 122

7 DVQX1339 (ARA) ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ / ﻝﺎﺧﺩﺇ .( ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ : • DMW-BLF19E) ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ Panasonic ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺎًﻣﻭﺩ ﺹﺮﺣﺍ . ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺩﻮﺟ ﻥﺎﻤﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻛﺮﺷ ﺝﺎﺘﻧﺇ ﻦﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ • . ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺣﺎﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ • . ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ..

(ARA) DVQX1339 - Page 123

(ARA) DVQX1339 6 ﻪﻜﻓﻭ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻪﻜﻓ ﻭﺃ • ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻰﺻﻮﻳ ﻻ ) . ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻔﻃﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ (. ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ ؛ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻞﺻﻮﻣ ءﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ  1 ...

ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ - Page 124

5 DVQX1339 (ARA) ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ 1 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ 2 ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻊﺿﻮﻣ 3 ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺎﺼﻋ 4 ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺭﺯ 5 [AF/AE LOCK] ﺭﺯ 6 ﺐﻟﻮﻠﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻤﺴﻣ 7 DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻗ ءﺎﻄﻏ 8 ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺏﺎﺑ 9 ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ 10 ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻣ..

ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ - Page 125

(ARA) DVQX1339 4 ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ . ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ • Panasonic ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻞﻣﺎﺣ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺒﻋ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺭُﺪﺠﺗﻭ . ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺎًﻴﺳﺃﺭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﻮﻬﺳ ﺢﺒﺼﺘﺳ ﺓﺪﻣ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ..

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ - Page 126

3 DVQX1339 (ARA) ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻣﺰﺣ ﻝﻮﺣ  ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺎﻓ . ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ • . ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻪﺗﺍﺫ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺪﺒﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻦﻋ ﺭﺎﺴﻔﺘﺳﻻﺍﻭ ،ﻉﺯﻮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻝﺎ..

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ - Page 127

(ARA) DVQX1339 2 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ .Panasonic ﺞﺘﻨﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﻜﺸﻧ . ً ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻚﺗﺎﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ . ﻖﺋﺍﻮﻋ ﻥﻭﺩﻭ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦ..

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ - Page 128

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ . ً ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ E PP EE DVQX1339ZA F1117CT0 DMW-BGG9 ﻢﻗﺭ ﺯﺍﺮﻃ GK

..

Sponsored links

Latest Update