Samsung Pl100 Brzi Vodič Manual Slovenian (15.75 MB)

Download Samsung Pl100 Brzi Vodič Manual Slovenian (15.75 MB)

Sponsored links


Download Request Is In Process

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 1

Quick Start Manual PL100/PL101 This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM . ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO PL100_QSM_EUR3.indb 3 2010-01-27 오후 3:09:27

..

Health and safety information - Page 2

2 Health and safety information Contents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera away from small children and pets Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well. Prevent ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 3

3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any of your camera’s • compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty. Protect batteries, chargers, and memory cards from damage Avoid exposing batteries or memory cards to very • cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 4

4 Camera layout 1 Shutter button 2 POWER button 3 Microphone 4 Front LCD button 5 Flash 6 Lens 7 Battery chamber cover 8 Front display 9 AF-assist light/timer lamp 10 Zoom button 11 Speaker 12 Status lamp 13 Mode dial 14 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 15 Function button 16 Playback button 17 Navigation button/OK button 18 MENU button 19 Tripod mount 20 Main display 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:09:28

..

Setting up your camera - Page 5

5 English Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/USB cable Rechargeable battery Strap Software CD-ROM (User manual included) Quick Start Manual Optional accessories Camera case Memory card A/V cable Battery charger PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:09:29

..

Inserting the battery and memory card - Page 6

6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung logo 3 facing up With the gold- 2 colored contacts facing up Indicator light Red ▪ : Charging Green ▪ : Fully charged Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 1 4 ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:09:30

..

Turning on your camera - Page 7

7 English Press [ 1 POWER ]. The intial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. In Shooting mode, press [ 1 m ]. Use the navigation buttons to scroll to an 2 option or menu. Back EV Move To move left or right, press [ ▪ F ] or [ t ]. To move up or down, press [ ▪ D ] or [ M ]. Press [ 3 o ] to confirm the highlighted option or menu. Press [ ▪ m ] again to go back to the previous menu. Turning on your camera Selecting options PL100_QSM_EUR3.indb 7 2010-01-27 오후 3:09:31

..

A green frame means the subject in focus. - Page 8

8 Taking a photo Rotate the mode dial to 1 a . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically. A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo. Taking a photo of yourself using the front display The front display will help you take self-portraits. In Shooting mode, press [ 1 Front LCD ] once. The front display turns on in the Self-portrait mode. ▪ Press [ 2 Shutter ] halfway down to focus. Press [ 3 Shutter ] all the way down to take the photo. Capturing photos or videos PL100_QSM_EUR3.indb 8 ..

These figures are measured under Samsung’s standard - Page 9

9 English Playing files Recording a video Rotate the mode dial to 1 v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. Press [ ▪ o ] to pause or resume. Press [ 4 Shutter ] again to stop the recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB SD) Resolution Super Fine Fine Normal 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1,065 1920 X 1080 735 1,144 1,437 1024 X 768 1,287 1,670 1,872 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shoo..

Transferring files to a PC (Windows) - Page 10

10 Transferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Turn on the camera. 2 The computer recognizes the camera automatically. ▪ For Windows Vista, select ▪ Run Installer.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new 3 files. If your camera has no new files, the pop-up window ▪ for saving new files will not appear. Select 4 Yes . New files will be transferred to your computer. ▪ You can now use the Intelli-studio program. Note About Intelli-studio Intelli-studio is a program that allows you to play back and..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 11

11 English Image sensor Type: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.0 (W) - F5.6 (T) • Display Main Display: 2.7" (approx. 6.9 cm) QVGA (230 K) • Front Display: 1.5" (approx. 3.8 cm) 61 K TFT LCD • Focusing TTL auto focus ( Multi AF, Center AF , Face Detection AF, Tracking AF ) Shutter speed Auto • : 1/8 - 1/1,500 sec. Program • : 1 - 1/1,500 sec. Night • : 8 - 1/1,500 sec. Fireworks ..

Hinweise zu Sicherheit und - Page 12

DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet. Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 13

DE-3 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder • Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, • Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt. Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen s..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 14

DE-4 Aufbau der Kamera 1 Auslösertaste 2 Ein/Aus-Taste 3 Mikrofon 4 Taste für vorderes LCD 5 Blitzlicht 6 Objektiv 7 Akkufachabdeckung 8 Vorderes Display 9 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 10 Zoom-Taste 11 Lautsprecher 12 Statuslämpchen 13 Modus-Wählschalter 14 USB- und A/V-Anschluss (Zum Anschließen eines USB- oder A/V-Kabels) 15 Funktionstaste 16 Wiedergabe-Taste 17 Navigationstaste/OK-Taste 18 Menütaste 19 Stativmontage 20 Hauptdisplay 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:09:34

..

Inbetriebnahme der Kamera - Page 15

DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzteil/USB-Kabel Akku Trageriemen Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Kurzanleitung Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarten A/V-Kabel Akkuladegerät PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:09:35

..

Akku und Speicherkarte einsetzen - Page 16

DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Anzeigelämpchen Rot ▪ : Aufladen Grün ▪ : Voll aufgeladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. Mit dem Samsung- 3 Logo nach oben weisend Mit den goldfarbenen 2 Kontakten nach oben weisend 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:09:35

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 17

DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ]. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum 2 und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone. Drücken Sie im Aufnahmemodus [ 1 m ]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu 2 einer Option oder einem Menü zu blättern. Zurück EV Schieben Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links ▪ [ F ] oder [ t ]. Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten ▪ [ D ] oder [ M ]. Drücken Sie [ 3 o ], um die ausgewählte Option bzw. das Menü zu bestätige..

Fotos und Videos aufnehmen - Page 18

DE-8 Fotografieren Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 1 a . Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist. Drücken Sie [ 4 Auslöser ] ganz, um das Foto zu erstellen. Mit dem vorderen Display ein Selbstporträt aufnehmen Das vordere Display ist praktisch zum Fotografieren von Selbstporträts. Drücken Sie im Aufnahmemodus [ 1 Vorderes Display ] einmal. Das vordere Display wird im Selbstporträtmodus ▪ eingeschaltet. Drücken Sie den [ 2 Auslöser ] zu..

Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen - Page 19

DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Video aufzeichnen Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 1 v . Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ]. Drücken Sie [ ▪ o ], um anzuhalten oder fortzufahren. Drücken Sie [ 4 Auslöser ] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD) Auflösung Superfein Fein Normal 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1.065 1920 X 1080 735 1.144 1.437 1024 X 768 1.287 1.670 1.872 Diese Zahlen wurd..

Dateien auf einen PC (Windows) übertragen - Page 20

DE-10 Wählen Sie 4 Ja . Neue Dateien werden auf Ihren Computer ▪ übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intelli- studio verwenden. Hinweis Info zu Intelli-studio Intelli-studio ist ein Programm, mit dem Sie Dateien wiedergeben und bearbeiten können. Sie können außerdem Dateien zu Websites wie Flickr oder YouTube hochladen. Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 1 an einen Computer an. Schalten Sie die Kamera ein. 2 Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪ Wählen Sie ▪ Run Installer.exe für Windows Vista im Fenster AutoPl..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 21

DE-11 Deutsch Technische Daten Bildsensor Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm) • Blendenwertbereich: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Display Hauptdisplay: 2,7" (ca. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Vorderes Display: 1,5" (ca. 3,8 cm) TFT-LCD, 61 K • Scharfeinstellung TTL-Autofokus ( Multi AF, Mitten AF , Gesichtserkennung-AF, AF nachverfolgen ) Verschlusszeit Automatik • : 1/8 - 1/1.500 Sek. Programm • : 1 - 1/1.500 Sek. Nacht • : ..

Informations relatives à la - Page 22

FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires. Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 23

FR-3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. N'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie. Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Evitez d'exposer ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 24

FR-4 Présentation de l'appareil photo 1 Déclencheur 2 Bouton de marche/arrêt 3 Microphone 4 Bouton de l’ecran LCD frontal 5 Flash 6 Objectif 7 Trappe batterie 8 Écran frontal 9 Voyant AF / Voyant du retardateur 10 Touche zoom 11 Haut-parleur 12 Voyant d'etat 13 Molette de réglage 14 Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) 15 Touche Fonction 16 Touche Lecture 17 Touche Navigation / Touche OK 18 Touche Menu 19 Fixation du pied 20 Écran principal 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오..

Assemblage de votre appareil photo - Page 25

FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Appareil photo Adaptateur secteur / Câble USB Batterie rechargeable Dragonne CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Guide de demarrage rapide Accessoires en option Étui de l'appareil photo Cartes mémoire Câble Audio/Vidéo Chargeur de batterie PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:09:41

..

Insertion de la batterie et de la carte - Page 26

FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Voyant lumineux Rouge ▪ : en charge Vert ▪ : rechargé Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement. Le logo Samsung est 3 orienté vers le haut La puce est 2 orientée vers le haut 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:09:45

..

Mise en route de l'appareil photo - Page 27

FR-7 Français Appuyez sur [ 1 POWER ]. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horaire. En mode Prise de vue, appuyez sur [ 1 m ]. Utilisez les touches de navigation pour 2 atteindre une option ou un menu. Retour EV Déplacer Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez ▪ sur [ F ] ou [ t ]. Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez ▪ sur [ D ] ou [ M ]. Pour confirmer le menu ou l’option en 3 surbrillance, appuyez su..

Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. - Page 28

FR-8 Prise de vues À l’aide de la molette de réglage, choisissez le 1 mode a . Cadrez le sujet à photographier. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 une mise au point automatique. Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. ▪ Appuyez à fond sur le déclencheur pour 4 prendre la photo. Prenez une photo de vous-même en utilisant l’écran frontal L’écran frontal vous permet de réaliser des autoportraits. En mode Prise de vue, appuyez une fois sur 1 [ Ecran LCD Frontal ]. L’écran frontal bascule en mode Autoportrait. ▪ Appuyez à mi-chemin sur le déc..

(pour une carte SD de 1 Go) - Page 29

FR-9 Français Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo À l’aide de la molette de réglage, choisissez le 1 mode v . Cadrez le sujet à photographier. 2 Appuyez sur le déclencheur. 3 Appuyez sur [ ▪ o ] pour marquer une pause ou reprendre. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour 4 arrêter l'enregistrement. Remarque Nombre de photos en fonction de la résolution (pour une carte SD de 1 Go) Résolution Maximale Elevée Normale 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1 065 192..

Transfert de fichiers vers un PC (Windows) - Page 30

FR-10 Sélectionnez 4 Oui . Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ▪ ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque À propos d'Intelli-studio Intelli-studio est un programme qui permet de lire et de modifier les fichiers. Ce logiciel vous permet également de télécharger des fichiers vers des sites Web tels que Flickr ou YouTube. Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide 1 du câble USB. Allumez l'appareil photo. 2 L'ordinateur reconnait l'appareil photo ▪ automatiquement. Pour ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 31

FR-11 Français Caractéristiques Capteur d'images Type : CCD 1/2.33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (équivalent à un film 35 mm : 35 - 105 mm) • Plage d'ouverture de l'objectif : F3,0 (W) - F5,6 (T) • Écran Écran principal : 2,7" (environ 6,9 cm) QVGA (230 000 pixels) • Écran frontal : LCD TFT 1,5" (3,8 cm) 61 000 pixels • Mise au point Mise au point auto TTL ( Mise au point multiple, Mise au point au centre , MAP détect. ..

Informazioni sulla salute e la - Page 32

IT-2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori. Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 33

IT-3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori. Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o • punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia. Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni Non esporre le batterie o schede di me..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 34

IT-4 1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 2 Tasto di accensione (POWER) 3 Microfono 4 Tasto LCD frontale 5 Flash 6 Obiettivo 7 Coperchio della batteria 8 Display anteriore 9 Luce AF/spia timer 10 Tasto Zoom 11 Altoparlante Layout fotocamera 12 Spia di stato 13 Ghiera di selezione 14 Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) 15 Tasto Funzione 16 Tasto di riproduzione 17 Tasto di spostamento/Tasto di OK 18 Tasto MENU 19 Attacco del cavalletto 20 Display principale 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:09:4..

Preparazione della fotocamera - Page 35

IT-5 Italiano Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Fotocamera Adattatore CA/Cavo USB Batteria ricaricabile Tracolla CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Guida rapida Accessori opzionali Custodia fotocamera Schede di memoria Cavo A/V Caricatore della batteria PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:09:48

..

Inserimento della batteria e della - Page 36

IT-6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Spia indicatrice Rosso ▪ : in ricarica Verde ▪ : carica completa Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot. Con il logo Samsung 3 rivolto verso l'alto Con i contatti dorati 2 rivolti verso l'alto 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:09:49

..

Come accendere la fotocamera - Page 37

IT-7 Italiano Premete [ 1 POWER ]. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e 2 imposta il fuso orario. Nella modalità di scatto, premete [ 1 m ]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in 2 un menu o un'opzione. Indietro EV Sposta Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [ ▪ F ] o [ t ]. Per spostarvi in alto o in basso, premete [ ▪ D ] o [ M ]. Premete [ 3 o ] per confermare l'opzione o il menu evidenziato. Premete [ ▪ m ] per tornare al menu precedente. Come a..

Cattura di foto o video - Page 38

IT-8 Scattare una foto Ruotate la ghiera di selezione su 1 a . Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco. Premete completamente [ 4 Otturatore ] per scattare una foto. Scatto di una foto di voi utilizzando il display anteriore Il display anteriore sarà di supporto per scattare autoritratti. Nella modalità di scatto, premete una volta 1 [ LCD frontale ]. Il display anteriore attiva la modalità Autoscatto. ▪ Premete parzialmente [ 2 Otturatore ] per ese..

Numero di foto per risoluzione - Page 39

IT-9 Italiano Riproduzione di file Registrazione di un video Ruotate la ghiera di selezione su 1 v . Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete [ 3 Otturatore ]. Premete [ ▪ o ] per interrompere temporaneamente o riprendere. Premete nuovamente [ 4 Otturatore ] per interrompere la registrazione. Nota Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB) Risoluzione S. fine Fine Normale 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1065 1920 X 1080 735 1144 1437 1024 X 768 1287 1670 1872 Questi valor..

Trasferimento di file ad un PC (Windows) - Page 40

IT-10 Selezionate 4 Sì . Saranno trasferiti nuovi file sul computer. ▪ Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Nota Informazioni su Intelli-studio Intelli-studio è un programma che consente di riprodurre e modificare file. Potete anche caricare file su siti Web, come Flickr o YouTube. Trasferimento di file ad un PC (Windows) Collegate la fotocamera al computer con il cavo 1 USB. Accendete la fotocamera. 2 Il computer riconosce automaticamente la ▪ fotocamera. Per Windows Vista, selezionate ▪ Run Installer.exe dalla finestra AutoPlay. Selezionate una cartella sul com..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 41

IT-11 Italiano Specifiche Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Circa. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: Circa. 12,2 mega pixel • Pixel totali: Circa. 12,4 mega pixel • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 105 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Display Schermo principale: 2,7" (Circa. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Display anteriore: 1,5" (Circa. 3,8 cm) 61 K TFT LCD • Messa a fuoco AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF rilevamento volto, Tracciatura AF) Velocità otturatore Auto • : 1/8 - 1/1500 sec. ..

zdrowia i bezpieczeństwa - Page 42

PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu, gdzie znajduje się aparat lub akcesoria. Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt. Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zw..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 43

PL-3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów. Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, • gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń. Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem. Należy unikać narażania akumulatorów i kart • ..

Lampa AF/lampa samowyzwalacza - Page 44

PL-4 Układ aparatu 1 Spust migawki 2 Przycisk zasilania 3 Mikrofon 4 Przycisk Przedni LCD 5 Lampa błyskowa 6 Obiektyw 7 Pokrywa komory baterii 8 Wyświetlacz przedni 9 Lampa AF/lampa samowyzwalacza 10 Przycisk Zbliżenie 11 Głośnik 12 Lampka stanu 13 Pokrętło wyboru trybu 14 Port USB i A/V (Obsługuje kable USB i A/V) 15 Przycisk Funkcja 16 Przycisk odtwarzania 17 Przycisk nawigacyjny/Przycisk OK 18 Przycisk menu 19 Otwór do montażu statywu 20 Wyświetlacz główny 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:09:51

..

Wyjmowanie aparatu z opakowania - Page 45

PL-5 Polski Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Aparat Zasilacz/kabel USB Akumulator Pasek Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Skrócony podręcznik Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karty pamięci Kabel A/V Ładowarka PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:09:53

..

Wkładanie akumulatora i karty pamięci - Page 46

PL-6 Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Lampka wskaźnika Czerwona ▪ : ładowanie Zielona ▪ : całkowicie naładowany Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda. Logo firmy Samsung 3 zwrócone do góry Złote styki 2 zwrócone do góry 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:09:54

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 47

PL-7 Polski Naciśnij przycisk [ 1 POWER ]. Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po ▪ pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz 2 wybierz strefę czasową. W trybie fotografowania naciśnij przycisk 1 [ m ]. Za pomocą przycisków nawigacyjnego 2 przejdź do opcji lub menu. Wstecz EV Przesuń Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij ▪ przycisk [ F ] lub [ t ]. Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk ▪ [ D ] lub [ M ]. Naciśnij przycisk [ 3 o ], aby potwierdzić wybór opcji lub menu. Ponownie naciśnij przycisk [ ▪ m ], aby p..

Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów - Page 48

PL-8 Robienie zdjęcia Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji 1 a . Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość. Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪ wybranym obiekcie. Naciśnij do końca przycisk [ 4 Migawka ], aby zrobić zdjęcie. Wykonywanie autoportretu za pomocą wyświetlacza przedniego Wyświetlacz przedni ułatwia wykonywanie autoportretów. W trybie fotografowania naciśnij dwukrotnie 1 przycisk [ Przedni LCD ]. Wyświetlacz przedni włączy się w trybie ▪ Autoportret. N..

Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości - Page 49

PL-9 Polski Odtwarzanie plików Nagrywanie filmu Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji 1 v . Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij przycisk [ 3 Migawka ]. Naciśnij przycisk [ ▪ o ] w celu wstrzymania lub wznowienia. Ponownie naciśnij przycisk [ 4 Migawka ], aby zatrzymać nagrywanie. Uwaga Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości (dla karty SD o poj. 1 GB) Rozdzielczość B.dobra Dobra Normalna 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1065 1920 X 1080 73..

Informacje dotyczące programu Intelli-studio - Page 50

PL-10 Wybierz opcję 4 Tak . Nowe pliki zostaną przeniesione do komputera. ▪ Po wykonaniu powyższych czynności można korzystać z programu Intelli-studio. Uwaga Informacje dotyczące programu Intelli-studio Intelli-studio jest programem umożliwiającym odtwarzanie i edytowanie plików. Można również przekazywać pliki do witryn sieci Web, takich jak Flickr lub YouTube. Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Podłącz aparat do komputera za pomocą 1 kabla USB. Włącz aparat. 2 Komputer automatycznie wykrywa aparat. ▪ W systemie Windows Vista wybierz opcję ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 51

PL-11 Polski Matryca Typ: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–18,9 mm • (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 35–105 mm) Zakres wartości przysłony: od F3,0 (W) do F5,6 (T) • Wyświetlacz Wyświetlacz główny: 2,7" (ok. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Wyświetlacz przedni: 1,5 cala (ok. 3,8 cm) 61 K TFT LCD • Ustawianie ostrości Automatyczne ustawianie ostrości (AF) TTL ( Multi af , Centr. af , Rozpoznawanie twarzy AF,..

Informace k bezpečnosti - Page 52

CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím. Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 53

CS-3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou. Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým • ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teplot..

Uspořádání fotoaparátu - Page 54

CS-4 Uspořádání fotoaparátu 1 Tlačítko spouště 2 Vypínač 3 Mikrofon 4 Tlačítko předního LCD 5 Blesk 6 Objektiv 7 Kryt prostoru baterie 8 Přední displej 9 Kontrolka autofokusu/Kontrolka samospouště 10 Tlačítko transfokátoru 11 Reproduktor 12 Stavová kontrolka 13 Volič režimů 14 Zásuvka USB a A/V (Umožňuje připojení USB a A/V kabelu) 15 Funkční tlačítko 16 Tlačítko přehrávání 17 Navigační tlačítka/Tlačítko OK 18 Tlačítko Menu 19 Závit stativu 20 Hlavní displej 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-0..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 55

CS-5 Čeština Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/Kabel USB Akumulátorová baterie Popruh CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Návod k rychlému spuštění Volitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťové karty A/V kabel Nabíječ akumulátoru PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:02

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 56

CS-6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Kontrolka Červená ▪ : nabíjení Zelená ▪ : plně nabito Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte. ▼ Vyjmutí akumulátoru ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. Logem Samsung 3 směrem nahoru Zlatými kontakty 2 směrem nahoru 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:06

..

Zapnutí fotoaparátu - Page 57

CS-7 Čeština Zapnutí fotoaparátu Stiskněte [ 1 POWER ]. Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví ▪ obrazovka úvodního nastavení. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte 2 časovou zónu. V režimu snímání stiskněte [ 1 m ]. Navigačními tlačítky se pohybujte v 2 možnostech a nabídkách. Zpět EV Přesun Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [ ▪ F ] nebo [ t ]. Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [ ▪ D ] nebo [ M ]. Stiskem [ 3 o ] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku. Stiskem [ ▪ m ] se vrátíte k předchozí nabídce. Volba možností PL100_QSM_EU..

Pořízení snímků či videa - Page 58

CS-8 Pořizování snímků Otáčejte voličem režimů na 1 a . Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spoušť ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ Úplným stisknutím [ 4 Spoušť ] pořídíte snímek. Pořízení autoportrétu pomocípředního displeje Přední displej vám usnadní autoportrét. V režimu snímání stiskněte dvakrát 1 [ Přední LCD ]. Přední displej se přepne do režimu autoportrétu. ▪ Namáčknutím [ 2 Spoušť ] zaostříte. Domáčknutím [ 3 Spoušť ] pořídíte snímek. Pořízení snímků ..

Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek - Page 59

CS-9 Čeština Přehrávání souborů Snímání videa Otáčejte voličem režimů na 1 v . Nastavte objekt do rámečku. 2 Stiskněte [ 3 Spoušť ]. Stiskem [ ▪ o ] zvolte pauzu nebo pokračování. Dalším stiskem [ 4 Spoušť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD) Rozlišení Velmi jemná Jemná Normální 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1 065 1920 X 1080 735 1 144 1 437 1024 X 768 1 287 1 670 1 872 Tyto hodnoty byly naměř..

Přenos souborů do PC (ve Windows) - Page 60

CS-10 Vyberte 4 Ano . Nové soubory se přenesou do počítače. ▪ Nyní můžete program Intelli-studio používat. Poznámka Co je Intelli-studio Intelli-studio je program umožňující přehrávání a úpravy souborů. Soubory můžete rovněž nahrávat na internetové stránky jako Flickr nebo YouTube. Přenos souborů do PC (ve Windows) Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. 1 Zapněte fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪ Ve Windows Vista vyberte ▪ Run Installer.exe v okně AutoPlay. Vyberte v počítači složku pro uložení nových 3 soub..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 61

CS-11 Čeština Snímač obrazu Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm • (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35 – 105 mm) Světelnost F: F3,0 (W) – F5,6 (T) • Displej Hlavní displej: 2,7" (cca 6,9 cm) QVGA (230 tis.) • Přední displej: 1,5" (cca 3,8 cm) 61 tis. TFT LCD • Ostření TTL automatické ostření ( Vícebodové ostření, Ostření na střed , AF s vyhledáním tváře, Ostření se sledováním ) Expozičn..

Informácie ohľadom - Page 62

SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 63

SK-3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou. Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym • ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teplot..

Usporiadanie fotoaparátu - Page 64

SK-4 Usporiadanie fotoaparátu 1 Tlačidlo spúšte 2 Vypínač (POWER) 3 Mikrofón 4 Tlačidlo predného LCD 5 Blesk 6 Objektív 7 Kryt priestoru batérie 8 Predný displej 9 Kontrolka AF-assist/samospúšte 10 Tlačidlo transfokátora 11 Reproduktor 12 Stavová kontrolka 13 Volič režimov 14 Zásuvka USB a A/V (Umožňuje pripojenie kábla USB a A/V) 15 Funkčné tlačidlo 16 Tlačidlo prehrávania 17 Navigačné tlačidlá/Tlačidlo OK 18 Tlačidlo Menu 19 Závit statívu 20 Hlavný displej 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:..

Uvedenie do prevádzky - Page 65

SK-5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový zdroj/kábel USB Akumulátorová batéria Popruh CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Návod pre rýchle spustenie Voliteľné príslušenstvo Obal fotoaparátu Pamäťové karty Kábel A/V Nabíjačka batérie PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:19

..

Uvedenie do prevádzky - Page 66

SK-6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Kontrolka Červená ▪ : nabíjanie Zelená ▪ : plne nabité Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. ▼ Vybratie batérie ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Logom Samsung 3 smerom nahor Zlatými kontaktmi 2 smerom nahor 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:19

..

Zapnutie fotoaparátu - Page 67

SK-7 Slovenčina Zapnutie fotoaparátu Voľba možností Stlačte [ 1 POWER ]. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví ▪ obrazovka úvodného nastavenia. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte 2 časové pásmo. V režime snímania stlačte [ 1 m ]. Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v 2 možnostiach a ponukách. Back EV Move Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ ▪ F ] alebo [ t ]. Pre pohyb hore a dole stlačte [ ▪ D ] alebo [ M ]. Stlačením [ 3 o ] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo ponuku. Stlačením [ ▪ m ] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke. PL100_QSM_..

Vytvorenie snímok či videa - Page 68

SK-8 Vytváranie snímok Otočte voličom režimov na 1 a . Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačením [ 3 Spúšť ] do polovice automaticky zaostríte. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvoríte snímku. Vytvorenie autoportrétu pomocoupredného displeja Predný displej vám uľahčí vytvorenie autoportrétu. V režime snímania stlačte dvakrát 1 [ Predné LCD ]. Predný displej sa zapne v režime Autoportrét. ▪ Polovičným stlačením [ 2 Spúšť ] zaostrite. Úplným stlačením [ 3 Spúšť ] vytvorte snímku. Vytvorenie ..

Počet snímok v závislosti od rozlíšenia - Page 69

SK-9 Slovenčina Prehrávanie súborov Snímanie videa Otočte voličom režimov na 1 v . Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačte [ 3 Spúšť ]. Stlačením [ ▪ o ] zvoľte pauzu alebo pokračovanie. Ďalším stlačením [ 4 Spúšť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD) Rozlíšenie Veľmi jemná Jemná Normálna 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1 065 1920 X 1080 735 1 144 1 437 1024 X 768 1 287 1 670 1 872 Tieto hodnoty boli n..

Prenos súborov do PC (vo Windows) - Page 70

SK-10 Zvoľte 4 Yes (Áno). Nové súbory sa prenesú do počítača. ▪ Teraz môžete program Intelli-studio používať. Poznámka O programe Intelli-studio Intelli-studio je program, ktorý umožňuje prehrávanie a úpravy súborov. Súbory môžete taktiež nahrávať na internetové stránky ako Flickr alebo YouTube. Prenos súborov do PC (vo Windows) Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 1 Zapnite fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪ V systéme Windows Vista zvoľte možnosť ▪ Run Installer.exe v okne automatického prehrávania. Vyberte v p..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 71

SK-11 Slovenčina Snímač obrazu Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm • (prepočítané na kinofilm. prístroj: 35 – 105 mm) Svetelnosť F: F3,0 (W) – F5,6 (T) • Displej Hlavný displej: 2,7" (cca 6,9 cm) QVGA (230 tis.) • Predný displej: 1,5” (cca 3,8 cm) 61 tis., TFT LCD • Ostrenie Automatické ostrenie TTL ( Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred), Face Detection AF (Ostrenie s dete..

biztonsági tudnivalók - Page 72

HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Tartalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat. Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól távol. Tartsa a fényképezőgépet és annak minden ta..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 73

HU-3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat. A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába • vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás. Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a me..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 74

HU-4 A fényképezőgép kialakítása 1 Exponáló gomb 2 Bekapcsoló gomb 3 Mikrofon 4 Elülső LCD gomb 5 Vaku 6 Objektív 7 Az akkumulátorrekesz fedele 8 Elülső kijelző 9 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 10 Zoom gomb 11 Hangszóró 12 Állapotjelző LED 13 Üzemmódválasztó tárcsa 14 USB és A/V port (USB-kábel vagy A/V-kábel fogadására) 15 Funkció gomb 16 Lejátszás gomb 17 Mozgatógombok/OK gomb 18 Menü gomb 19 Állványcsatlakozó 20 Fő kijelző 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:10:22

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 75

HU-5 Magyar A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB kábel Akkumulátor Csuklószíj Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) Rövid kezelési útmutató Külön beszerezhető tartozékok A fényképezőgép tokja Memóriakártyák A/V kábel Töltő PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:23

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 76

HU-6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése Jelződióda Piros ▪ : töltés folyamatban Zöld ▪ : teljesen feltöltve A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet. ▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről. A Samsung 3 emblémával felfelé Az aranyszínű 2 érintkezőkkel felfelé 1 4 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:24

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 77

HU-7 Magyar A fényképezőgép bekapcsolása Nyomja meg a [ 1 POWER ] gombot. Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, a ▪ kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és a 2 pontos időt, valamint az időzónát. Fényképezés üzemmódban nyomja meg 1 az [ m ] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen 2 egy menüre vagy beállításra. Vissza EV Lépés A jobbra vagy balra lépéshez használja a ▪ [ F ] vagy a [ t ] gombot. A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a ▪ [ D ] vagy a [ M ] gombot. A kijelölt men..

HU-8 - Page 78

HU-8 Fényképezés Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát 1 a állásba. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig a [ Exponáló ]. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént. A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen 4 a [ Exponáló ]. Fénykép készítése önmagunkról az elülső kijelző használatával Az elülső kijelző önarcképek készítésénél nyújt segítséget. Fényképezés üzemmódban nyomja meg az 1 [ Elülső LCD ] gombot kétszer. Az elülső kijelző Önarckép üzemmó..

Fájlok lejátszása - Page 79

HU-9 Magyar Fájlok lejátszása Videofelvétel készítése Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát 1 v állásba. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Nyomja le a [ 3 Exponáló ]. A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához ▪ nyomja meg az [ o ] gombot. A felvétel leállításához nyomja meg újra a 4 [ Exponáló ]. Megjegyzés Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén) Felbontás Extrafinom Finom Normál 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1065..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 80

HU-10 Válassza az 4 Igen lehetőséget. Az új fájlokat a rendszer a számítógépre menti. ▪ Ezennel használatba veheti az Intelli-studio programot. Megjegyzés Az Intelli-studio program rövid ismertetése Az Intelli-studio a fájlok lejátszását és szerkesztését lehetővé tevő program. Webhelyekre (például a Flickr vagy a YouTube webhelyre) is feltölthet vele fájlokat. Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 1 számítógéphez az USB kábel segítségével. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 A számítógép automatikusan..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 81

HU-11 Magyar Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) • Objektív Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–18,9 mm • (35 mm-es filmes megfelelője: 35–105 mm) Fényerőtartomány: F3,0 (W – nagylátószög) – F5,6 (T – teleobjektív) • Kijelző Fő kijelző: 2,7" (mintegy 6,9 cm) QVGA (230 ezer képpont) • Elülső kijelző: 1,5" (mintegy 3,8 cm), 61 ezer képpont, TFT LCD • Fókuszbeállítás TTL auto focus ( Többmezős AF, Köz..

foto sau cu accesoriile sale. - Page 82

RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto sau cu accesoriile sale. Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici şi a a..

sloturile sau punctele de acces ale camerei foto. - Page 83

RO-3 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor. Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, • sloturile sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie acoperite de garanţie. Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deterioră..

Aspectul camerei foto - Page 84

RO-4 Aspectul camerei foto 1 Buton declanşator 2 Buton Pornire 3 Microfon 4 Buton LCD frontal 5 Bliţ 6 Obiectiv 7 Capac pentru compartimentul bateriei 8 Ecran frontal 9 Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator 10 Buton zoom 11 Difuzor 12 Indicator luminos pentru stare 13 Selector de moduri 14 Port USB şi A/V (Acceptă un cablu USB sau A/V) 15 Buton pentru funcţii 16 Buton Redare 17 Buton pentru navigare/Buton OK 18 Buton Menu (Meniu) 19 Punct de montare a trepiedului 20 Ecran principal 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.i..

Configurarea camerei foto - Page 85

RO-5 Română Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea CD-ROM cu software (Include Manualul utilizatorului) Manual de pornire rapidă Accesorii opţionale Husă pentru camera foto Cartele de memorie Cablu A/V Încărcător baterie PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:29

..

Introducerea bateriei şi a cartelei de - Page 86

RO-6 Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria. ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot. Cu sigla Samsung 3 orientată în sus Cu contactele aurii 2 orientate în sus 1 4 Lumină indicatoare Roşie ▪ : Se încarcă Verde ▪ : Încărcată complet PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:29

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 87

RO-7 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ]. La prima pornire a camerei foto, va apărea ▪ ecranul de configurare iniţială. Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi 2 un fus orar. În modul Fotografiere, apăsaţi pe [ 1 m ]. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a 2 derula la o opţiune sau la un meniu. Înapoi Expunere Mutare Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, ▪ apăsaţi pe [ F ] sau pe [ t ]. Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe ▪ [ D ] sau pe [ M ]. Apăsaţi pe [ 3 o ] pentru a confirma opţiunea sau meniul evidenţiat. Apăsaţi ..

Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor - Page 88

RO-8 Fotografierea Rotiţi selectorul de moduri la 1 a . Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat. Apăsaţi complet pe [ 4 Declanşator ] pentru a fotografia. Realizarea propriei fotografii utilizând ecranul frontal Ecranul frontal vă va ajuta să realizaţi autoportrete. În modul Fotografiere, apăsaţi de două ori pe 1 [ LCD frontal ]. Ecranul frontal porneşte în modul Autoportret. ▪ Apăsaţi pe [ 2 Declanşator ] până la jumătate ..

Număr de fotografii cu rezoluţie - Page 89

RO-9 Română Redarea fişierelor Înregistrarea unui videoclip Rotiţi selectorul de moduri la 1 v . Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ]. Apăsaţi pe [ ▪ o ] pentru a întrerupe sau pentru a relua redarea. Apăsaţi din nou pe [ 4 Declanşator ] pentru a opri înregistrarea. Notă Număr de fotografii cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB) Rezoluţie Excelentă Bună Normală 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1.065 1920 X 1080 735 1.144 1.437 1024 X 768 1.2..

Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) - Page 90

RO-10 Selectaţi 4 Da . Noile fişiere vor fi transferate pe computerul dvs. ▪ Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio. Notă Despre Intelli-studio Intelli-studio este un program care vă permite să redaţi şi să editaţi fişiere. De asemenea, puteţi încărca fişiere pe site-uri Web, cum ar fi Flickr sau YouTube. Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) Conectaţi camera foto la computer prin cablul 1 USB. Porniţi camera foto. 2 Computerul recunoaşte camera foto în mod ▪ automat. Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay, ▪ selectaţi Run Installer.exe . Se..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 91

RO-11 Română Senzor imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 – 18,9 mm • (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 – 105 mm) Interval F-stop: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Ecran Ecran principal: 2,7 inchi (aprox. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Ecran frontal: 1,5 inchi (aprox. 3,8 cm) 61 K TFT LCD • Focalizare Focalizare automată TTL ( AF multiplă, AF centru , Detecţia feţei AF, AF de urmărire ) Viteză declanşator ..

Информация за здраве - Page 92

BG-2 Информация за здраве и безопасност Съдържание Предупреждения Не използвайте фотоапарата близо до запалими или експлозивни газове и течности Не използвайте фотоапарата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, къ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 93

BG-3 Български Бъдете много внимателни, когато включвате • кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности. Не поставяйте външни предмети в нито едно • от отделе..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 94

BG-4 Подредба на елементите на фотоапарата 1 Бутон на затвора 2 Бутон на захранването 3 Микрофон 4 Бутон Преден LCD 5 Светкавица 6 Обектив 7 Капак на гнездото за батерии 8 Преден дисплей 9 AF допълнително осветление/светлинен таймер 10 Бутон за мащабиране 11 Високоговорител 12 Лампа за статус 13 Режим на избиране 14 USB и A/V порт (Може да се в..

Настройване на фотоапарата - Page 95

BG-5 Български Настройване на фотоапарата Разопаковане Фотоапарат Адаптер за променлив ток/USB кабел Презареждаща батерия Шнур Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръководство на потребителя) Ръководство за бърз старт Допълнителни аксесоари Калъф на фотоапарата Карти с памет A / V кабел Зарядно за батерия PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3..

Натиснете внимателно, докато - Page 96

BG-6 Настройване на фотоапарата Поставяне на батерията и картата с памет Зареждане на батерията Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата. ▼ Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота. Логото на Samsung 3 т..

Включване на фотоапарата - Page 97

BG-7 Български Включване на фотоапарата Натиснете [ 1 POWER ]. Когато включите фотоапарата за пръв път, се ▪ извежда екран за първоначална настройка. Избирате език, настройвате дата и час и 2 избирате часовата зона. В режим Заснемане, натиснете [ 1 m ]. Използвайте бутоните за навигация, за 2 да преминете и достигнете до опция или меню. ..

Правене на снимка - Page 98

BG-8 Правене на снимка Завъртете избирателният диск на режим 1 на a . Подравнете обекта спрямо рамката. 2 Натиснете [ 3 Затвор ] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. Зелената рамка означава, че обекта е на ▪ фокус. За да направите снимката, натиснете 4 [ Затвор ] изцяло надолу. Снимайте себе си, като използвате предния дис..

Брой снимки с резолюция - Page 99

BG-9 Български Пускане на файлове Запис на видео клип Завъртете избирателният диск на режим 1 на v . Подравнете обекта спрямо рамката. 2 Натиснете [ 3 Затвор ]. Натиснете [ ▪ o ], за да направите пауза или да продължите. Натиснете [ 4 Затвор ] отново, за да спрете записа. Забележка Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD) Резолюция Много добро Д..

Относно Intelli-studio - Page 100

BG-10 Избор 4 Да . Нови файлове ще бъдат прехвърлени на ▪ компютъра Ви. Сега можете да използвате програмата Intelli-studio. Забележка Относно Intelli-studio Intelli-studio е програма, която позволява да възпроизвеждате и редактирате файлове. Също така можете и да качвате файлове в уеб сайтове като Flickr или YouTube. Прехвърляне на файлове на компютър (за..

Спецификации - Page 101

BG-11 Български Сензор за изображение Тип: 1/2,33” (прибл. 7,79 mm) CCD • Ефективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл. 12,4 мегапиксела • Обектив Дължина на фокуса: Обектив Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (еквивалент на филм от 35 mm: 35 - 105 mm) Преустановяване при F-обхват: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Дисплей Основен дисплей: 2,7" (прибл. 6,9 cm) QVGA (230 K) ..

Πληροφορίες για την - Page 102

EL-2 Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Περιεχόμενα Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικές ύλες στον ίδιο χ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 103

EL-3 Ελληνικά Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και τα εξαρτήματα. Μην εισάγετε α..

Διάταξη φωτογραφικής μηχανής - Page 104

EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 Κουμπί κλείστρου 2 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 3 Μικρόφωνο 4 Κουμπί μπροστινής οθόνης LCD 5 Φλας 6 Φακός 7 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 8 Μπροστινή οθόνη 9 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ λυχνία χρονοδιακόπτη 10 Κουμπί ζουμ 11 Ηχείο 12 Λυχνία κατάστασης 13 Επιλογέας λειτουργίας 14 Θύρα USB κα..

Περιεχόμενα συσκευασίας - Page 105

EL-5 Ελληνικά Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Λουράκι CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται το εγχειρίδιο χρήσης) Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης Προαιρετικά εξαρτήματα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτες μνήμης Καλώδιο A/..

Ενδεικτική λυχνία - Page 106

EL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα. ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχανή και, στη συνέ..

Ενεργοποίηση της φωτογραφικής - Page 107

EL-7 Ελληνικά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ]. Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις θέσετε ▪ τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Επιλέξτε γλώσσα, ορίστε την ημερομηνία και την 2 ώρα και επιλέξτε ζώνη ώρας. Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί 1 [ m ]. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για 2 να πραγματοποιήσε..

Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο - Page 108

EL-8 Λήψη φωτογραφίας Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση 1 a . Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο ▪ είναι εστιασμένο. Πατήστε το κουμπί [ 4 Κλείστρο ] μέχρι το τέλος της διαδρομής ..

Αναπαραγωγή αρχείων - Page 109

EL-9 Ελληνικά Αναπαραγωγή αρχείων Εγγραφή βίντεο Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση 1 v . Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ]. Πατήστε το κουμπί [ ▪ o ] για παύση ή για συνέχιση. Πατήστε το κουμπί [ 4 Κλείστρο ] ξανά για να διακόψετε την εγγραφή. Σημείωση Πλήθος φωτογραφιών ανάλογα με τ..

Σχετικά με το Intelli-studio - Page 110

EL-10 Επιλέξτε 4 Ναι . Τα νέα αρχεία θα μεταφερθούν στον υπολογιστή ▪ σας. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Intelli-studio. Σημείωση Σχετικά με το Intelli-studio Το Intelli-studio είναι ένα πρόγραμμα που σας επιτρέπει την αναπαραγωγή και επεξεργασία αρχείων. Μπορείτε επίσης να ανεβάσετε αρχεία σε ιστότοπους, όπως το Flickr ή το YouTube. Μεταφ..

Προδιαγραφές - Page 111

EL-11 Ελληνικά Αισθητήρας εικόνων Τύπος: 1/2,33” (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixels: περίπου 12,2 mega-pixels • Συνολικά pixels: περίπου 12,4 mega-pixels • Φακός Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 105 mm) • Εύρος F-stop: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Οθόνη Κύρια οθόνη: 2,7" (περίπ. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Μπροστινή οθόνη: 1,5" (περίπ. 3,8 cm) LCD 61 K TFT • Εστίαση Αυτόματη εστία..

Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili - Page 112

SR-2 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Sadržaj Upozorenje Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Nemojte koristiti fotoaparat u blizini goriva, zapaljivih sredstava ili hemikalija. Nemojte stavljati ili nositi zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materijale u istoj pregradi u kojoj se nalazi fotoaparat ili njegov pribor. Držite fotoaparat van domašaja male dece i kućnih ljubimaca Držite fotoaparat i kompletan pribor van domašaja male dece i životinja. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja ili ozbiljnih povreda ako se..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 113

SR-3 Srpski Budite oprezni kada povezujete kablove ili adaptere • i kada postavljate baterije i memorijske kartice. Nasilno povezivanje, nepravilno priključivanje kablova ili nepravilno postavljanje baterija i memorijskih kartica može da ošteti priključke, konektore i drugi pribor. Nemojte da ubacujete strana tela u bilo koju • pregradu, ležište ili pristupnu tačku fotoaparata. Ovakva vrsta oštećenja možda neće biti pokrivena garancijom. Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od oštećenja Izbegavajte izlaganje baterija ili memorijskih kartica • izuzetno niskim..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 114

SR-4 1 Dugme zatvarača 2 Dugme za uključivanje (POWER) 3 Mikrofon 4 Dugme za prednji LCD ekran 5 Blic 6 Objektiv 7 Poklopac ležišta za bateriju 8 Prednji ekran 9 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 10 Dugme za zum 11 Zvučnik Izgled fotoaparata 12 Statusna lampica 13 Birač režima 14 USB i A/V port (Podržava USB i A/V kabl) 15 Dugme za funkcije 16 Dugme za reprodukciju 17 Dugme za navigaciju/dugme OK 18 Dugme MENU (MENI) 19 Navoj za stativ 20 Glavni ekran 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:10:44

..

Podešavanje fotoaparata - Page 115

SR-5 Srpski Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Opcionalni pribor Torbica za fotoaparat Memorijske kartice A/V kabl Punjač baterije Fotoaparat AC adapter/USB kabl Punjiva baterija Traka CD-ROM sa softverom (sadrži korisničko uputstvo) Uputstvo za brzi početak PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:46

..

Stavljanje baterije i memorijske kartice - Page 116

SR-6 Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata. ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice Polako pritisnite karticu sve dok se ne oslobodi iz ležišta, a zatim je izvucite. Sa logotipom Samsung 3 okrenutim nagore Sa kontaktnim 2 površinama zlatne boje okrenutim nagore 1 4 Lampica indikatora Crveno ▪ : Punjenje Zeleno ▪ : Napunjena u potpunosti PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:46

..

Uključivanje fotoaparata - Page 117

SR-7 Srpski Pritisnite [ 1 POWER ]. Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ▪ ekran za početno konfigurisanje. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i 2 izaberite vremensku zonu. U režimu snimanja pritisnite [ 1 m ]. Koristite dugmad za navigaciju da biste došli 2 do opcije ili menija. Nazad EV Pomeri Da biste se pomerili nalevo ili nadesno, pritisnite ▪ [ F ] ili [ t ]. Da biste se pomerili nagore ili nadole, pritisnite ▪ [ D ] ili [ M ]. Pritisnite [ 3 o ] da biste potvrdili označenu opciju ili meni. Pritisnite [ ▪ m ] ponovo da biste se vratili na prethodni meni..

Snimanje fotografija ili video zapisa - Page 118

SR-8 Snimanje fotografije Postavite birač režima u položaj 1 a . Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ] do pola da biste automatski izoštrili sliku. Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. ▪ Pritisnite [ 4 Zatvarač ] do kraja da biste snimili fotografiju. Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekrana Prednji ekran će vam pomoći da snimite autoportrete. U režimu snimanja jedanput pritisnite dugme 1 [ Front LCD ]. Prednji ekran se uključuje u režimu autoportreta. ▪ Pritisnite [ 2 Zatvarač ] do pola da biste izoštrili sliku. Pritisnite [ 3 Zatvara..

za Samsung i mogu da se razlikuju u zavisnosti od uslova - Page 119

SR-9 Srpski Reprodukcija fajlova Snimanje video zapisa Postavite birač režima u položaj 1 v . Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ]. Pritisnite [ ▪ o ] da biste napravili pauzu ili nastavili snimanje. Ponovo pritisnite [ 4 Zatvarač ] da biste prekinuli snimanje. Napomena Broj fotografija prema rezoluciji (za SD karticu od 1 GB) Rezolucija Super Fine Fine Normalno 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1065 1920 X 1080 735 1144 1437 1024 X 768 1287 1670 1872 Ove vred..

Intelli-studio je program koji omogućava reprodukciju i - Page 120

SR-10 Izaberite 4 Da . Novi fajlovi će biti prebačeni na vaš računar. ▪ Sada možete da koristite program Intelli-studio. Napomena Osnovni podaci o programu Intelli-studio Intelli-studio je program koji omogućava reprodukciju i uređivanje fajlova. Fajlove možete i da otpremite na web lokacije kao što su Flickr ili YouTube. Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Povežite fotoaparat sa računarom koristeći 1 USB kabl. Uključite fotoaparat. 2 Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U operativnom sistemu Windows Vista, u prozoru ▪ AutoPlay izaberite Run Installer.exe ...

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 121

SR-11 Srpski Senzor slike Tip: CCD senzor od 1/2,33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela • Objektiv Žižna daljina: Samsung objektiv f = 6,3 - 18,9 mm • (ekvivalent formatu filma od 35 mm: 35 - 105 mm) Opseg f-broja: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Ekran Glavni ekran: 2,7" (približno 6,9 cm) QVGA (230 K) • Prednji ekran: 1,5" (približno 3,8 cm) 61 K TFT LCD • Fokus TTL autofokus (Višestruki AF, AF u centru , AF prepoznavanje lica, Af sa praćenjem ) Brzina zatvarača Automatski • : 1/8 - 1/1500..

Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih - Page 122

SL-2 Zdravstvene in varnostne informacije Vsebina Opozorila Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu goriv in gorljivih ali vnetljivih kemikalij. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih tekočin in plinov oziroma eksplozivnih snovi skupaj s fotoaparatom in njegovimi dodatki. Fotoaparat hranite zunaj dosega otrok in živali Fotoaparat in vse dodatke hranite zunaj dosega otrok in živali. Če pogoltnejo majhne dele, lahko pride do zadušitve ali drugih resnih poškodb. Premikajoči se deli in dodatki ..

Zavarujte baterije, polnilnike in pomnilniške kartice - Page 123

SL-3 Slovenščina Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike • in vstavljate baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke. Ne vstavljajte tujih predmetov v kateri koli del, režo • ali dostopno točko fotoaparata. Garancija mogoče ne krije takšne škode. Zavarujte baterije, polnilnike in pomnilniške kartice pred okvarami Baterij ali pomnilniških kartic ne izpostavljajte zelo • nizkim ali visokim temperaturam (pod 0 ..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 124

SL-4 1 Sprožilec 2 Gumb POWER 3 Mikrofon 4 Sprednji gumb zaslona LCD 5 Bliskavica 6 Objektiv 7 Pokrov predalčka za baterijo 8 Sprednji zaslon 9 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 10 Gumb za zoom 11 Zvočnik Deli fotoaparata 12 Lučka stanja 13 Gumb za izbiro načina 14 Vrata USB in A/V (Za priključitev kabla USB ali A/V) 15 Funkcijski gumb 16 Gumb za predvajanje 17 Gumb za navigacijo/gumb OK 18 Gumb MENU 19 Nastavek za stojalo 20 Glavni zaslon 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:10:49

..

Nastavitev fotoaparata - Page 125

SL-5 Slovenščina Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Fotoaparat Napajalnik/kabel USB Baterija za polnjenje Pašček CD s programsko opremo (z navodili za uporabo) Kratka navodila Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Pomnilniške kartice Kabel A/V Polnilnik za baterijo PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:51

..

Vstavljanje baterije in pomnilniške - Page 126

SL-6 Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo. ▼ Odstranjevanje baterije ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, in jo potegnite iz reže. Samsungov logotip 3 mora biti obrnjen navzgor Pozlačeni kontakti 2 morajo biti obrnjeni navzgor 1 4 Indikatorska lučka Rdeča ▪ : baterija se polni Zelena ▪ : baterija je povsem napolnjena PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:51

..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 127

SL-7 Slovenščina Pritisnite [ 1 POWER ]. Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni ▪ nastavitveni zaslon. Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 2 V načinu za fotografiranje pritisnite [ 1 m ]. Z gumbi za navigacijo se pomaknite do 2 možnosti ali menija. Back EV Move Če se želite premakniti levo ali desno, pritisnite ▪ [ F ] ali [ t ]. Če se želite premakniti gor ali dol, pritisnite [ ▪ D ] ali [ M ]. Pritisnite [ 3 o ], če želite potrditi izbrano možnost ali meni. Pritisnite [ ▪ m ] znova, če se želite vrniti v prejšnji meni. Vklop fotoaparata Izb..

Zajemanje slik ali video posnetkov - Page 128

SL-8 Fotografiranje Obrnite gumb za izbiro načina na 1 a . Postavite motiv v okvir. 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ] do polovice, če želite, da fotoaparat samodejno izostri motiv. Če se pojavi zeleni okvir, je motiv izostren. ▪ Pritisnite [ 4 Sprožilec ] do konca, da posnamete fotografijo. Fotografiranje sebe s sprednjim zaslonom Sprednji zaslon bo v pomoč pri avtoportretih. Enkrat pritisnite [ 1 Front LCD ] v načinu za fotografiranje. Sprednji zaslon se vklopi v načinu za avtoportrete. ▪ Pritisnite [ 2 Sprožilec ] do polovice, da fotoaparat izostri motiv. Pritisnite [ 3 Spro..

Te številke so bile izmerjene v Samsungovih običajnih - Page 129

SL-9 Slovenščina Predvajanje datotek Snemanje video posnetka Obrnite gumb za izbiro načina na 1 v . Postavite motiv v okvir. 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ]. Pritisnite [ ▪ o ], če želite snemanje začasno zaustaviti ali nadaljevati. Pritisnite [ 4 Sprožilec ] znova, če želite ustaviti snemanje. Opomba Število fotografij glede na ločljivost ( za kartico SD z zmogljivostjo 1 GB ) Ločljivost Visoko kakovostne Kakovostne Običajne 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1065 1920 X 1..

S programom Intelli-studio lahko predvajate ali urejate - Page 130

SL-10 Izberite 4 Yes (Da). Nove datoteke se bodo prenesle v računalnik.Zdaj ▪ lahko uporabljate program Intelli-studio. Opomba Več o programu Intelli-studio S programom Intelli-studio lahko predvajate ali urejate datoteke. Program pa omogoča tudi nalaganje datotek na spletna mesta, kot je Flickr ali YouTube. Prenašanje datotek v računalnik (Windows) Priključite fotoaparat na računalnik s 1 priloženim kablom USB. Vklopite fotoaparat. 2 Računalnik samodejno prepozna fotoaparat. ▪ V oknu AutoPlay (Samodejno predvajanje) v ▪ sistemu Windows Vista izberite Run Installer.exe . Izbe..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 131

SL-11 Slovenščina Slikovni senzor Vrsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl. 12,4 milijona • Objektiv Goriščna razdalja: objektiv Samsung f = 6,3–18,9 mm • (ustreza 35-milimetrskemu filmu: 35–105 mm) Razpon stopenj F: F3,0 (W)–F5,6 (T) • Zaslon Glavni zaslon: 2,7 palčni (pribl. 6,9 cm) zaslon QVGA (230 K) • Sprednji zaslon: 1,5-palčni (pribl. 3,8 cm) zaslon 61 K TFT LCD • Izostritev Samodejno ostrenje TTL ( Multi AF (Večpodročna), Center AF (Središčna), Face Detection AF..

Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili - Page 132

HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacije Sadržaj Upozorenja Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih kemikalija. Fotoaparat ili njegov pribor nemojte spremati ili nositi u istom prostoru kao i zapaljive tekućine, plinove ili drugi eksplozivni materijal. Fotoaparat držite izvan dosega male djece i kućnih ljubimaca Fotoaparat i pribor za fotoaparat držite izvan dosega male djece i kućnih ljubimaca. Mali dijelovi, ako se progutaju, mogu uzrokovati gušenje ili ozbiljne ozljede. Pomični dij..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 133

HR-3 Hrvatskі Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili • prilagodnika te ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor. Nemojte umetati strane predmete u bilo koje utore • ili odjeljke fotoaparata. Ova vrsta oštećenja možda neće biti pokrivena vašim jamstvom. Zaštita baterija, punjača i memorijskih kartica od oštećenja Izbjegavajte izlaganje baterija i memorijskih kartica • vrlo niskim ili visokim tempera..

Raspored fotoaparata - Page 134

HR-4 1 Gumb okidača 2 Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) 3 Mikrofon 4 Gumb Prednji LCD 5 Bljeskalica 6 Objektiv 7 Pokrov odjeljka baterije 8 Prednji zaslon 9 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 10 Gumb zooma 11 Zvučnik Raspored fotoaparata 12 Žaruljica stanja 13 Kotačić odabira načina rada 14 USB i A/V priključak (Prihvaća USB ili A/V kabel) 15 Gumb funkcija 16 Gumb reprodukcije 17 Gumb za navigaciju/OK (U REDU) 18 Gumb MENU (IZBORNIK) 19 Utor za stativ 20 Glavni zaslon 1 11 4 3 2 9 8 10 5 6 7 18 20 12 13 14 1 2 19 16 17 15 PL100_QSM_EUR3.indb 4 2010-01-27 오후 3:10:..

Postavljanje fotoaparata - Page 135

HR-5 Hrvatskі Postavljanje fotoaparata Raspakiravanje Fotoaparat AC ispravljač/USB kabel Punjiva baterija Remen CD-ROM sa softverom (priložen korisnički priručnik) Priručnik za brzi početak Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Memorijske kartice A/V kabel Punjač baterije PL100_QSM_EUR3.indb 5 2010-01-27 오후 3:10:55

..

Umetanje baterije i memorijske kartice - Page 136

HR-6 Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Prije korištenja napunite bateriju. ▼ Vađenje baterije ▼ Vađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora. S logotipom 3 Samsunga prema gore S pozlaćenim 2 kontaktima prema gore 1 4 Žaruljica pokazivača Crvena ▪ : punjenje u tijeku Zelena ▪ : potpuno napunjena PL100_QSM_EUR3.indb 6 2010-01-27 오후 3:10:56

..

Podešavanje vrijednosti ekspozicije - Page 137

HR-7 Hrvatskі Pritisnite [ 1 POWER ]. Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu ▪ se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a 2 zatim odaberite vremensku zonu. U načinu snimanja, pritisnite [ 1 m ]. Za pomicanje do mogućnosti ili izbornika 2 koristite gumbe za navigaciju. Vraćanje natrag Podešavanje vrijednosti ekspozicije Pomicanje Da biste se pomakli lijevo ili desno pritisnite [ ▪ F ] ili [ t ]. U načinu snimanja, pritisnite [ ▪ D ] ili [ M ]. Pritisnite [ 3 o ] da biste potvrdili označenu mogućnost ili izbornik. Pritis..

Snimanje fotografija ili videa - Page 138

HR-8 Snimanje fotografije Okrenite kotačić odabira na 1 a . Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ] do pola da biste automatski fokusirali. Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. ▪ Pritisnite [ 4 Okidač ] do kraja nadolje da biste snimili fotografiju. Fotografiranje sebe pomoću front display Pomoću prednjeg zaslona možete snimati autoportrete. U načinu snimanja gumb [ 1 Prednji LCD ] pritisnite jednom. Prednji zaslon se uključuje u načinu Autoportret. ▪ Do pola pritisnite [ 2 Okidač ] da biste fokusirali. Pritisnite [ 3 Okidač ] do kraja nadolje da biste snimi..

Broj fotografija po razlučivosti - Page 139

HR-9 Hrvatskі Reproduciranje datoteka Snimanje videa Okrenite kotačić odabira na 1 v . Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ]. Pritisnite [ ▪ o ] da biste pauzirali ili nastavili. Pritisnite [ 4 Okidač ] ponovno da biste zaustavili snimanje. Napomena Broj fotografija po razlučivosti (za 1 GB SD) Razlučivost Jako fino Fino Normalno 4000 X 3000 147 284 403 3984 X 2656 167 313 441 3840 X 2160 202 367 528 3264 X 2448 211 374 537 2560 X 1920 339 566 792 2048 X 1536 510 802 1.065 1920 X 1080 735 1.144 1.437 1024 X 768 1.287 1.670 1.872 Ove su vrijednosti mjerene pod uobičajenim..

Prijenos datoteka na računalo (Windows) - Page 140

HR-10 Odaberite 4 Da . Nove se datoteke prenose na računalo. ▪ Program Intelli-studio sad možete koristiti. Napomena O programu Intelli-studio Intelli-studio je ugrađeni program koji omogućuje reprodukciju i uređivanje datoteka. Također omogućuje učitavanje datoteka na web-mjesta kao što su Flickr ili YouTube. Prijenos datoteka na računalo (Windows) Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB 1 kabela. Uključite fotoaparat. 2 Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U sustavu Windows Vista u prozoru Automatske ▪ reprodukcije odaberite Run Installer.exe . Odaberite ma..

PL100_QSM_EUR3.indb - Page 141

HR-11 Hrvatskі Senzor slike Vrsta: 1/2,33” (približno 7,79 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12,4 megapiksela • Objektiv Fokusna duljina: Samsung objektiv f = 6,3 - 18,9 mm • (ekvivalent 35-milimetarskom filmu: 35 - 105 mm) Raspon F zaustavljanja: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Zaslon Glavni zaslon: 2,7" (cca 6,9 cm) QVGA (230 K) • Prednji zaslon: 1,5" (cca. 3,8 cm) 61 K TFT LCD • Fokusiranje TTL automatski fokus (Višestruki AF, Centralni AF , prepoznavanje lica AF, AF praćenjem ) Brzina okidača Automatski • : 1/8 - 1/1.500 sek. Pro..

QSM(140x105)_Note.indd - Page 142

QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05

..

QSM(140x105)_Note.indd - Page 143

QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05

..

Please refer to the warranty that came with your product - Page 144

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04784A (1.0) PL100_QSM_EUR3.indb 2 2010-01-27 오후 3:09:27

..

Sponsored links

Latest Update